quarta-feira, 20 de junho de 2018

Cobertura para copos em croché

Fiz estas peças em croché para cobrir copos e jarros de água, sumo, etc.
I made these crocheted items as glass and water jar covers.

A cobertura é feita com voltas de pontos altos e depois faz-se uma barrinha com picô para a borda.
The cover is made with round of double crochet and then an edging ending in a picot is done for the outside rounds.

Usei linha nº 12 para as coberturas dos copos (foto de cima) e linha nº 6 para a cobertura dos jarros (foto de baixo).
I used no. 12 thread for the glass covers (top photo) and nº. 6 thread for the jar covers (bottom photo).




~*~*~*~
Quando passares pelas águas, eu serei contigo; quando pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti.
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
~*~*~*~

segunda-feira, 18 de junho de 2018

Trio de toalhinhas em croché

Fiz estas três toalhinhas em croché, da mesma maneira que fiz o par do post anterior:
I made these three crocheted doilies, in the same way I made the pair of the last post:


~*~*~*~
Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Cristo Jesus, homem,
o qual se deu a si mesmo em resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo;
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
~*~*~*~

sexta-feira, 15 de junho de 2018

Naperons pequenos em croché

Fiz estes dois naperons pequenos em croché com linha ecru nº 12, para o tabuleiro de madeira que está na mesa de centro na sala.
I made these two crocheted doilies in bege no. 12 cotton thread, for the wooden tray that sits on my living room center table.

A receita é duma revista antiga e ficou um miminho.
The pattern is from an old magazine and they turned out so pretty.


Uso este tabuleiro para a meu cisne de cêramica onde guardo as minhas agulhas de croché, bem como outros itens para as minhas manualidades como o frasco de botões, o meu livrinho de costura, etc.
I use this tray to keep my crochet hooks in a vintage ceramic swan, and other needle craft related items, like my button jar, my sewing book, etc.


~*~*~*~
Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros.
Não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;
Alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
Romanos 12:10-12
Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another;
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
Rejoicing in hope; patient in tribulation; continuing instant in prayer;
Romans 12:10-12
~*~*~*~

quarta-feira, 13 de junho de 2018

Camisola e casaquinho em croché

Uma camisola e um casaco a condizer, bem lindos e delicados feitos em croché, em branco com toques de rosa.
A lovely and delicate crocheted sweater and coordinating cardigan, in white with pink touches.

A camisola:
The sweater:
https://www.garnstudio.com/pattern.php?id=8594&cid=17

O casaquinho:
The cardingan:

~*~*~*~
Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Galatians 6:7
~*~*~*~


segunda-feira, 11 de junho de 2018

Página dos meus gráficos de ponto-cruz

Juntei os gráficos de ponto-cruz que eu criei numa só página:
I gathered the cross-stitch charts I created in one page:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/p/graficos-de-ponto-cruz.html


~*~*~*~
Aqueles que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não pode ser abalado, mas permanece para sempre.
Salmos 125:1
They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
Psalms 125:1
~*~*~*~

sexta-feira, 8 de junho de 2018

Conjunto de motivos em croché

Fiz vários motivos pequenos em croché. Podem ser utilizados como appliques para cadernos, panos, etc.
I made several small crocheted motifs. They can be used as appliques for junk journals, tablecloths, etc.


Aqui estão os motivos separados.
Here are the separated motifs.




~*~*~*~
Meditarei nos teus preceitos, e terei respeito aos teus caminhos.
Recrear-me-ei nos teus estatutos; não me esquecerei da tua palavra.
Salmos 119:15,16
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

Psalms 119:15,16
~*~*~*~

quarta-feira, 6 de junho de 2018

Trabalhos mais recentes

Fazendo um apanhado dos meus trabalhos mais recentes:
Making an overview of my most recent works:

Ï Livrinho de costura:
Ï Fabric sewing book:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/05/livrinho-de-costura.html


Ï Vestido para Barbie:
Ï Barbie dress:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/05/vestido-para-barbie.html



Ï Toalhinhas em croché:
Ï Crocheted doilies:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/05/toalhinhas-em-croche.html



Ï Caderno em papel de algodão:
Ï Cotton paper journal:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/06/caderno-em-papel-de-algodao.html


~*~*~*~
Sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que por tradição recebestes dos vossos pais,
Mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado e incontaminado,
1 Pedro 1:18,19
For as much as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:

1 Peter 1:18,19
~*~*~*~

segunda-feira, 4 de junho de 2018

Caderno em papel de algodão

Fiz este caderninho para os meus trabalhos de composição de pétalas de flores.
I made this notebook for my pressed petal compositions.

A capa é de cartão decorativo e recortei um coração em feltro grosso vermelho e colei uma pedrinha no centro.
The cover is from decorative card and I cut a heart from thick red felt and I glued a tiny rhinestone in the center.


As páginas são feitas de papel de algodão, que como o nome indica é feito à base de algodão.
The pages are made from cotton paper, which as the name suggests is made from cotton.

Procuro sempre costurar os cadernos que faço, porque confere mais robustez. Embora uma vez ou outra tenha optado por outro tipo de encardenação.
I always try to stitch bind my journals, because it offers more robustness. However, I have from time to time chosen other types of binding.

Este caderninho é dedicado especialmente às minhas composições com pétalas secas de flores. Aqui estão alguns destes trabalhos.
This note book is especially dedicated to my compositions with pressed flower petals. Here are some of my works.





Este é o trabalho mais recente com pétalas que fiz. Usei pétalas vermelhas e brancas de sardinheira, pétalas brancas de hortênsia e no fundo a simular erva são pétalas rosas de chorões da praia.
This is the most recent work with pressed petals I made. I used red and white geranium petals, white hydrangea petals and pink succulent petals simulating grass.


~*~*~*~
Escondi a tua palavra no meu coração, para eu não pecar contra ti.
Salmos 119:11
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.
Psalms 119:11

~*~*~*~

sexta-feira, 1 de junho de 2018

Almofadas em croché para o verão

Duas belas almofadas com tema do mar, feitas em croché e com motivos em croché.
Two beautiful sea themed crocheted pillows with motifs made in crochet.

Uma almofada com uma bela concha recortada:
One of them has a beautiful scalloped seashell:
http://www.redheart.com/free-patterns/scallop-shell-crochet-pillow


A outra com uma bela estrela do mar:
The other one has a beautiful starfish:

 
~*~*~*~
Mas os ímpios são como o mar agitado; pois não pode estar quieto, e as suas águas lançam de si lama e lodo.
Isaías 57:20
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
Isaiah 57:20

Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a serra terra seca.
Salmos 95:5
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Psalms 95:5
~*~*~*~