sexta-feira, 31 de agosto de 2018

Toalhinha delicada e singela em croché

Partilho com convosco uma linda toalhinha singela e delicada que a Rose fez em croché. O gráfico está disponível no post dela:
I share with you a beautiful, delicate and simple doily that Rose made in crochet. The chart is available in her post:

~*~*~*~
Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e ocultas, que não sabes.
Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.
~*~*~*~

quarta-feira, 29 de agosto de 2018

Chocolatinhos caseiros

O meu marido é adepto do crudivorismo faz tempo. Embora coma alguns cozinhados, a maior da sua alimentação são alimentos crús.
My husband is an advocate of raw foods for a long time. Although he does eat some cooked foods, most of his foods are eaten raw.

Ele faz uma bolachas de linhaça desidratadas que são uma delícia, as suas refeições têm por base saladas de verduras e vegetais sobretudo crús, as suas manhãs começam com batidos verdes (super verdes mesmo!), nada como os meus!
He does these awesome dehydrated flax crackers that are just delicious, his meals are based on salads of greens and veggies mostly raw, and his mornings start with green smoothies (really super green!), nothing like mine!

E se há algo que ele é perito, é em fazer estes chocolatinhos com centros em maçapão.
And if there is something he is an expert, is in making these marzipan centered chocolates.


A receita é simples e é do Markus Rothkrantz. Começa-se com uma chávena e meia de amêndoa moída. Junta-se meia chávena de seiva de acér e junta-se tudo muito bem para fazer a maçapão. Sim esta maçapão é saudável!
The recipe is simple and it is from Markus Rothkrantz. Start with a cup and a half of ground almond. Add half a cup of maple syrup and mix everything together well to make the marzipan. Yes this marzipan is healthy!


Prepare formas em silicone. As formas mais pequenas funcionam melhor para a combinação perfeita da maçapão doce com o amargo do cacau.
Get silicon molds. The smaller molds work better for the perfect balance between the sweet marzipan and the bitter cocoa.


À parte, junte meia chávena de óleo de coco com uma chávena de cacau puro e um qaurto de chávena de farinha de alfarroba. Se necessário for, derreta o óleo de coco até ficar líquido (basta acima dos 25ºC para ficar líquido). Junte ainda 2 colheres de sopa de pasta de amêndoa (ou outra oleaginosa). Misture tudo bem para fazer o chocolate e adoce com meia chávena de seiva de ácer.
Separately, use half a cup of coconut oil and one cup of pure cocoa and one quarter of a cup of carob powder. If necessary, melt the coconut oil to liquid (it becomes liquid above 25ºC). Also add 2 tbsp of almond butter (or any other nut butter). Mix everything well to make the chocolate and sweeten with half a cup of maple syrup.


Deite o chocolate derretido com cuidado para as formas de silicone. Faça uma bola com a maçapão e deite no meio de cada forma coberta com chocolate. Coloque no congelador pelo menos 1 hora. Coma de imediato e guarde o que sobrar no congelador.
Pour the melted chocolate into the silicon molds. Make a ball out of marzipan and dip it into the middle of each mold covered in chocolate. Keep in the freezer for at least 1 hour. Eat right away and keep the leftovers in the freezer.
~*~*~*~
Porque Deus não nos deu o espírito de covardia, mas de poder, de amor e de moderação.
2 Timóteo 1:7
For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.
2 Timothy 1:7
~*~*~*~


segunda-feira, 27 de agosto de 2018

Moldura shadowbox

Este quadro foi a minha primeira moldura shadowbox que fiz.
This was my first shadowbox I ever made.
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2012/07/shadowbox.html

Ainda hoje é a minha favorita. Mas há dias, não sei bem como, caiu ao chão e a moldura de madeira rachou de lado e em cima. Felizmente, o vidro ficou intacto.
It is still my favorite to this day. But some days ago, I don't quite understand how, it fell to the floor and the wooden frame cracked on the side and on the top. Fortunately, the glass was intact.

O meu primeiro pensamento foi deitar a moldura de madeira ao lixo, e usar uma shadowbox mais ou menos do mesmo tamanho para salvar a composição. Mas não tinha nenhuma com moldura branca, só com moldura preta.
My first reaction was the thought of throwing away the wooden frame, and using a shadowbox roughly of the same size to save the composition. However, I did not have a white frame, only black ones.

Dado o tema shabby-chic vintage e as cores claras, a moldura branca ficava mesmo bem. O meu pai acabou por pegar na moldura e com cuidado colou as partes soltas e rachadas com Araldite. Mas faltava uma lasquinha no cimo.
Given the vintage, shabby-chic theme and the pastel colors, the white frame was just perfect. My father ended up carefully gluing the loose and cracked parts with Araldite. But a small part was missing on the top.

A moldura ficou manchada nas zonas coladas. Vi ali uma oportunidade de fazer algo que queria fazer há bastante tempo: embelezar uma moldura!
The frame was stained where it was glued. I saw there an opportunity to do something I've wanting to do for a long time: embellish a frame!


Comprei recentemente umas pastas acrílicas de texturas e efeitos. Uma delas tem uma granularidade fina com areia. Pode ser tingida com tinta acrílica para dar cor, mas eu usei-a assim branca mesmo.
I recently bought some acrylic pastes for texture and effects. One of them has a fine granularity like sand. It can be tinted with acrylic paints, but I used it white as it is.

Passei a pasta ao longo da moldura com especial ênfase nas zonas manchadas. A textura dá a sensação visual de neve e logo pensei em adicionar purpurina iridiscente à pasta.
I brushed the paste on the frame with special emphasis on the stained regions. The texture gives the visual sensation of snow and so I immediately thought of adding iridescent glitter to the paste.


Usei cola vinílica para colar as rendas, pedras, dois coraçõezinhos de crochés e conchas à moldura, sobretudo nas áreas mais afectadas. Passei pasta com purpurina também nas decorações.
I used vinyl glue to adhere the lace, pearls, two crochet hearts and seashells to the frame, especially on the most affected areas. I also brushed some paste with glitter on the embellishments.


Nos lados e no topo, colei bocados de uma faixa fina de renda que lembra as redes do mar. O canto da foto de cima foi o mais afectado pela queda. A decoração cobriu o arranjo perfeitamente.
On the sides and on the top, I glued bits of a lace strip that reminds the fisherman's nets. The corner of the photo above was the most affected from the fall. The embellishments covered the repair perfectly.


No canto superior de cima, havia uma lasquinha que faltava. Usei uma concha maiorzinha para tapar a falta e acabei por juntar duas conchas mais pequenas. Curiosamente, trouxe essas três conchinhas da praia há dias.
On the top corner, a bit of wood was missing. So I used a slightly larger seashell to cover the fault and I ended up adding to smaller seashells. Curiously, I brought those three seashells from the beach just days ago.


E voltei a pendurar a moldura com cuidado para não cair.
And once again, I hanged the shadowbox with care so it doesn't fall again.


Desta vez, com a moldura toda decorada! A purpurina iridiscente embeleza imenso o efeito da pasta. Pena que não dá para perceber pelas fotos.
This time, with the embellished frame! The iridiscent glitter greatly embellishes the paste effect. Pity it doesn't show on the photos.

~*~*~*~
Não to mandei eu? Esforça-te, e tem bom ânimo; não te atemorizes, nem te espantes; porque o Senhor teu Deus está contigo, por onde quer que andares.
Have not I commanded thee? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the LORD thy God is with thee whithersoever thou goest.
~*~*~*~

sexta-feira, 24 de agosto de 2018

Batidos matinais

Apresentei aqui ao longo destas semanas 3 batidos matinais.
I presented here during these weeks 3 morning smoothies.

Ï Batido de banana, papas de aveias e espinafre:
Ï Banana, oatmeal and spinach smoothie:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/07/batido-matinal.html


Ï Batido de banana, manga e mirtilos:
Ï Banana, mango and blueberry smoothie:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/08/batido-matinal-2.html


Ï Batido de banana, pêssegos e mirtilos:
Ï Banana, peach and blueberry smoothie:

~*~*~*~
Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.
Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.
A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
~*~*~*~

quarta-feira, 22 de agosto de 2018

Batido matinal (3)

E mais um batido matinal, desta vez com pêssego, banana, mirtilos congelados e leite de amêndoa. Melhor do que café da manhã, eis uma forma de começar a manhã cheios de energia :)
And another morning smoothie, this time with peaches, bananas, frozen blueberries and almond milk. Better than coffee, here is a way to start the morning full of energy :)


E o resultado:
And the result:
~*~*~*~
Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
~*~*~*~

segunda-feira, 20 de agosto de 2018

Centro de mesa em croché

Centro de mesa maravilhoso em croché com gráfico:
Gorgeous crocheted centerpiece with free chart:

~*~*~*~
Antes, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
~*~*~*~

sexta-feira, 17 de agosto de 2018

Colar simplicidade

Tutorial para fazer este colar simplicidade:
Tutorial on how to make this simplicity necklace:

~*~*~*~
Mas os ímpios são como o mar agitado; pois não pode estar quieto, e as suas águas lançam de si lama e lodo.
Não há paz para os ímpios, diz o meu Deus.
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
There is no peace, saith my God, to the wicked.
~*~*~*~

quarta-feira, 15 de agosto de 2018

Borboletas feitas de garrafas de plástico

Foto-tutorial para fazer borboletas com garrafas de plástico a partir de imagens em papel:
Photo-tutorial on how to make butterflies from plastic bottles using paper images:

~*~*~*~
Porque assim diz o Alto e o Excelso, que habita na eternidade e cujo nome é santo: Num alto e santo lugar habito, e também com o contrito e humilde de espírito, para vivificar o espírito dos humildes, e para vivificar o coração dos contritos.
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
~*~*~*~

segunda-feira, 13 de agosto de 2018

Ponto de croché

Ponto de croché florete com tutorial e fotos:
The floret crochet stitch with tutorial and photos:

~*~*~*~
fitando os olhos em Jesus, autor e consumador da nossa fé, o qual, pelo gozo que lhe está proposto, suportou a cruz, desprezando a ignomínia, e está assentado à direita do trono de Deus.
Considerai, pois aquele que suportou tal contradição dos pecadores contra si mesmo, para que não vos canseis, desfalecendo em vossas almas.
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
~*~*~*~

sexta-feira, 10 de agosto de 2018

Batido matinal (2)

Nos últimos dias, a manga tem sido a protagonista nos nossos batidos matinais e nos nossos gelados de banana.
Últimamente as nossas manhãs têm começado com um batido de 2 mangas, banana fresca e congelada, mirtilos e morangos congelados e um dedo de gengibre que casa muito bem com a manga.
In the last few days, mangoes have been protagonists in our morning smoothies and in our banana nice creams.
Recently, our mornings have began with a smoothie having 2 mangoes, fresh and frozen banana, frozen blueberries and strawberries and a inch of ginger that marries so well with the mangoes.


O resultado delicioso com um mirtilo no topo (em vez de cereja) ;)
The yummy result with a blueberry on top (instead of cherry) ;)

~*~*~*~
Mas ele foi ferido por causa das nossas transgressões, e esmagado por causa das nossas iniqüidades; o castigo que nos traz a paz estava sobre ele, e pelas suas pisaduras fomos sarados.
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
~*~*~*~

quarta-feira, 8 de agosto de 2018

Ponto de croché em forma de concha

Ponto lindíssimo em croché em forma de concha:
Lovely crochet stitch in form of seashell:

~*~*~*~
Assim diz o Senhor que faz isto, o Senhor que forma isto, para o estabelecer; o Senhor é o seu nome.
Clama a mim, e responder-te-ei, e anunciar-te-ei coisas grandes e ocultas, que não sabes.
Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD is his name;
Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.
~*~*~*~

sexta-feira, 3 de agosto de 2018

Caderninho artesanal

Fiz este caderninho no meu tamanho favorito para cadernos: A6. Usei papel amarelo para as páginas e cartão dourado para a capa.
I made this little notebook in my favorite size for notebooks: A6. I used yellow paper for the pages and golden card for the cover.


A primeira página está colada à capa e é decorada com um motivo impresso.
The first page is glued to the front cover and is embellished with a printable.


A segunda folha é também decorada.
The second sheet is also decorated.


As outras páginas são limpas até chegar ao centro do caderno.
The other pages are clean until reaching the center of the notebook.



As páginas do centro são decoradas e existe uma etiqueta em cartão bege com uma fita dourada.
The center pages are embellished and there is a tag in beige cardboard with a golden ribbon.


As restantes folhas são simples até chegar à penúltima folha que é decorada com uma borboleta imprimida.
The rest of the pages are clean until reaching the second last sheet, which is embellished with a printed butterfly.


A última página está colada à capa e tem um desenho que fiz e pintei com lápis.
The last page is glued to the cover and has a drawing I made and painted with pencils.


~*~*~*~
E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já agora está no mundo.
Filhinhos, sois de Deus, e já os tendes vencido; porque maior é o que está em vós do que o que está no mundo.
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
~*~*~*~

quarta-feira, 1 de agosto de 2018

Flores em croché irlandês

Lindas flores em croché irlandês, com receita em inglês:
Beautiful irish crochet flowers, with free pattern in english:

~*~*~*~
Em ti confiam os que conhecem o teu nome; porque tu, Senhor, não abandonas aqueles que te buscam.
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
~*~*~*~