segunda-feira, 25 de maio de 2026

Coleção de printables: The Boutique

Nas minhas brincadeiras com o Canva, acabei por criar uma coleção de páginas com vestidos de gala, com o objetivo de criar um caderno com elas.
Playing around with Canva, I ended up creating a collection of pages with evening dresses, with the goal of creating a journal with them.

Aqui foi uma espécie de corte e costura com várias imagens de vestidos diferentes e adornos, até obter o vestido desejado.
What I did was a kind of mix and match with several pictures of different dresses and acessories, until I obtained the desired dress.

Neste vestido adicionei o cinto dourado, a renda do peito e a renda do fundo, por exemplo.
In this dress, I added the golden belt, the chest lace and rhe bottom lace, for example.

Neste aqui adicionei a saia de chiffon ao vestido (curto) e adicionei o laço, bem como as rendas dos punhos e cintura. Nos sapatos, adicionei os lacinhos.
Here, I added the chiffon skirt to the dress (short dress) and added the bow, as well as rhe lace to the cuffs and waist. I added the tiny bows to the shoes.

Este vestido é tão lindo que só juntei o folho de baixo e mais camadas de pontos dourados.
This dress is so gorgeous that all did was add the bottom frill and more layers of golden dots.

Neste vestido adicionei as mangas e as rendas.
To this dress, I added the sleeves and lace.

Neste vestido adicionei a pedrinha azul e todas as rendas.
To this dress, I added the blue rhinestone and all the lace to the dress.

Neste vestido adicionei os laços dourados e a saia de chiffon.
To this one, I added the golden bows and the chiffon skirt.

Neste vestido adicionei as rendas ao vestido e o folho no fundo e o laço.
To this one, I added the lace and the bottom lace frill and the bow.

Não disponibilizo o PDF, porque as rendas não saem corretamente no PDF.
I don't provide the PDF, because the lace do not come out right on the PDF.
Mais printables:

sexta-feira, 22 de maio de 2026

Coração com flores de cerejeira em croché

Para o fim de semana, partilho mais uma das criações da Olena - um coração de croché com flores de cerejeira:
For the weekend, I am sharing another of Olena's creations - a crocheted heart with cherry blossoms:
¹⁵ Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, uns para com os outros, e para com todos.
¹⁶ Regozijai-vos sempre.
¹⁷ Orai sem cessar.
¹⁸ Em tudo dai graças; porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
¹⁵ See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
¹⁶ Rejoice evermore.
¹⁷ Pray without ceasing.
¹⁸ In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.

quarta-feira, 20 de maio de 2026

Compilação: Cartões de aniversário

Hoje a publicação é uma compilação de cartões de aniversário que publiquei aqui no blog.
Today's post is a compilation of borthday cards I published here in the blog.

Cartão com rosas e renda:
Card with roses and lace:

Cartão com borboleta:
Butterfly card:

Cartões em cascata:
More cards:

segunda-feira, 18 de maio de 2026

Toalhinha pequena em croché

Fiz esta toalhinha pequena para servir de base para o bule do chá. Normalmente, na casa dos meus falecidos pais, que vou lá de vez em quando, quando vou embora deixo a tampa do fogão fechada e o bule em cima da tampa. O bule fica sempre num naperon ou toalhinha, e então esta foi feita a pensar nisso. 
I made this small doily to serve as a base for my teapot. Normally, in my late parents hourse, which I go there from time to time, when I leave I keep the stove's lid down and the teapot on top. The teapot is always on a doily or tablecloth, and this doily was made for that purpose.

É com esta toalhinha que participo no desafio "Creando x Temas", no tema "Para la cocina":
It's with this doily that I am participating in the challenge "Creando x Temas", for the theme "Para la cocina":

A toalhinha foi feita com fios de algodão que tinha lá por casa. São fios mais grossos do que as linhas de croché normais e usei uma agulha de 3.5mm. Gostei muito das cores e do resultado final.
The doily was made woth cotton threads I had at home. They are thicker than the crochet threads and I used a 35.mm hook. I liked the colors so much, as well as rhe end result.

Assim, tenho mais uma toalhinha para o meu bule de chá :)
And so, I have another sweet doily for my teapot :)
Mais trabalhos em croché:
More crocheted works:

sexta-feira, 15 de maio de 2026

Pulseiras pedras e pérolas

Para o fim de semana, partilho estas lindas pulseiras e o link com o tutorial para as fazer:
For the weekend, I share these lovely bracelets and the link with the tutorial to make them:
³⁴ Não vos inquieteis, pois, pelo dia de amanhã; porque o dia de amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal.
³⁴ Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

quarta-feira, 13 de maio de 2026

Pintura pastel-giz

Será que finalmente apanhei o jeito com o pastel-giz?
Have I finally got the hang with soft pastels?

Não há muito tempo, fiz um desenho/pintura que me agradou com pastel-giz, um material que muito me tem frustrado:
Not very long ago, I made a drawing/painting that I quite liked with soft pastels, a material that has frsutrated me for a long time:

Voltei a tentar mais uma vez, inspirada neste vídeo:
I tried once again, inspired by this video:

Não raspei o giz, mas usei-o de lado para fazer a mistura das cores. Fiz tudo com pastel-giz, mesmo as árvores.
I did not scrape the chalk, but I used it sideways to blend the colors. I did everything with soft pastels, even the trees.

Apesar do sol ter ficado meio elíptico😅 gostei bastante do resultado! E como é pastel-giz, decidi laminar como fiz com a pintura anterior.
Although the sun came out a little elliptical 😅 I liked the result veru much! And since it's soft pastel, I decided to laminate the painting, as I did with the previous one.
Mais pinturas:
More paintings:

segunda-feira, 11 de maio de 2026

Cartão de aniversário

Fiz mais um cartão de aniversário. É mesmo viciante!
I made another birthday card. It's really addictive!

Usei cartão bege (a minha cor favorita para cartões). Usei um naperon de papel tingido a rosa (já vinha assim).
I used bege card (my favorite color for cards). I used a paper napkin tinted in pink (it already came like this).

No centro colei rosinhas que recortei de cartões antigos comprados. Adicionei uma fita que fiz com uma tira de renda e colei uma florzinha de croché que faço quando me sobram restos de linha.
In the center, I glued some roses I cut out from old store-bought cards. I added a ribbon I made from a strip pf lace and glued a crocheted flower I make with leftover thread.

Para ver como faço as florzinhas:
To see how I make the flowers:

No interior, usei uma das minhas etiquetas que imprimi e recortei:
On the inside, I used one of my labels that I printed and cut out:

Na parte de trás, finalizei com uma florzinha.
On the back of the card, I finished off with a wee flower.
Mais cartões:
More cards:

sexta-feira, 8 de maio de 2026

Cesto com flores em croché

Para o fim de semana, partilho esta receita para fazer este lindo cesto com flores tudo em croché:
For the weekend, I am sharing this pattern for this lovely basket and flowers all in crochet:
²³ O homem prudente encobre o conhecimento; mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
²⁴ A mão dos diligentes dominará; mas o indolente será tributário servil.
²⁵ A ansiedade no coração do homem o abate; mas uma boa palavra o alegra.
²⁶ O justo é um guia para o seu próximo; mas o caminho dos ímpios os faz errar.
²⁷ O preguiçoso não apanha a sua caça; mas o bem precioso do homem é para o diligente.
²⁸ Na vereda da justiça está a vida; e no seu caminho não há morte.
²³ A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
²⁴ The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
²⁵ Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
²⁶ The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
²⁷ The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
²⁸ In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.

quarta-feira, 6 de maio de 2026

Rosas em aguarelas metálicas

Desenhei estas roas e miosótis com caneta castanha. Depois pintei as flores com aguarelas metálicas e o fundo com lápis de cor.
I drew these rosas and forget-me-nots with a brown pen. Then I painted the flowers with metallic watercolors and the background with colored pencils.

Aqui uma tentativa de mostrar o brilho delicado das aguarelas.
Here am I trying to show the delicate shimmer from the watercolors.
Mais pinturas:
More paintings:

segunda-feira, 4 de maio de 2026

Desenho e printables: flor de cerejeira

Fiz este desenho com caneta castanha e pintei a lápis. A foto foi tirada à noite, daí esse cor.
I made this drawing with brown pen and colored with coloring pencils. The photo was taken at night, that's why it's got that color,

Usei o desenho para criar estas páginas de caderno para imprimir:
I used the drawing to make these printable journal pages:

Nesta página, o fundo é daqui:
The background of this page is from here:
Mais printables:
More printables: