sexta-feira, 27 de novembro de 2020

Toalhas bordadas

Para o fim de semana, partilho o link do site da Circulo com este lindo bordado:
For the weekend, I share the link from Circulo's site with this beautiful embroidery:

Todo o que o Pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.
All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.

quarta-feira, 25 de novembro de 2020

Etiquetas Seasons Greetings

Criei estas etiquetas para utilizar em cartões de natal e como etiquetas para prendas de natal.
I made these labels to use on Christmas cards and as tags on Christmas presents.

Usei as etiquetas digitais que criei aqui:
I used the digital tags that I created here:

Fiz com 4 esquemas de cores.
I created them with 4 color patterns.



Mais etiquetas para imprimir:
More printables:

segunda-feira, 23 de novembro de 2020

Cartão Boas Festas

Mais um cartão dourado e decorado com autocolantes prateado.
Another golden card and decorated with silver stickers.

A imagem dos passarinhos encontra-se aqui:
The bird picture can be found here:


No interior, há espaço para escrever a mensagem directamente no cartão dourada (com uma caneta preta, por exemplo).
On the inside, there is space to write the message, directly on the golden card (wit a black pen, for example).



Este cartão está disponível aqui:
This card is available here:
Mais cartões em:
More cards in:

Cartões de Boas Festas mais recentes:
Most recent Christmas cards:

sexta-feira, 20 de novembro de 2020

Girafa de croché

Para o fim de semana, partilho um tutorial em vídeo para fazer uma girafa rechonchudinha :)
For the weekend, I share a video-tutorial of how to make this cute plump giraffe :)

não temas, porque eu sou contigo; não te assombres, porque eu sou teu Deus; eu te fortaleço, e te ajudo, e te sustento com a destra da minha justiça.
Isaías 41:10
Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

quarta-feira, 18 de novembro de 2020

Cartões Shabby Art Boutique: Out e Nov

Continuando a saga dos cartões vintage da Kerryanne, fiz o conjunto de postais de Outubro e Novembro.
Continuing the saga of Kerryanne's vintage postcards, I made the set for October and November.

O conjunto de Outubro pode ser obtido aqui:
The set for October can be found here:

São 2 páginas: uma página com um postal para dobrar e colar, e a outra página com um postal também para dobrar e colar e um postal bónus com borda decorativa.
There are two pages: one page has a postcard which is then folded and glued together, and the other page has a postcard which is then folded and glued together too and has a bonus postcard with a decorative edge.


Assim sendo, imprimi a primeira página em papel de 80 grs e fiz como anteriormente: recortei, dobrei e colei a parte não imprimida uma à outra. Voilá, postal feito! É o que tem a senhorinha à frente (foto de cima) e o postal por trás (foto de baixo).
This way, I printed the first page in 80 grs paper and did as before: I cut the postcard out, folded it and glued the back together. Voilá, postcard made! It's the one with the cute lady on the front (top photo) and the postcard on the back (bottom photo).

A segunda página imprimi em papel 160 grs, porque precisava que ao cortar a borda decorativa do cartão pequeno que ficasse robusto. Como aqui os cartões não são colados, imprimi um fundo na parte de trás do papel:
I printed the second page on 160 grs paper, because I needed the cut decorative edge of the small card to be robust. Since the cards are not glued here, I printed a background on the back of the paper:


Então o cartão maior foi dividido em dois: um com as violetas, e o outro com o postal.
So the large card was divided into two: one with the violets, and the other with the postcard.


O conjunto de Novembro pode ser obtido aqui:
The November set can be found here:

Imprimi os cartões em papel de 180 grs. Recortei-os, dobrei-os e colei as partes de trás. 
I printed the cards in 80 grs paper. I cut them out, folded them and glued the back together.


O bónus neste conjunto é um cestinho de violetas que colei num naperon de papel. Lindo!
The bonus in this set is a basket of violets that I glued on a paper doily. Gorgeous!


Juntei os postais aos anteriores.
I joined these postcards to the previous ones.

Todos estes postais:
All these postcards:

Setembro / September

Julho e Agosto / July and August 

Maio e Junho / May and June

Março e Abril / March and April

Janeiro e Fevereiro / January and February

segunda-feira, 16 de novembro de 2020

Printable de Outono

Fiz este lindo printable para o Outono. Como diz o ditado: mais vale tarde do que nunca :)
I created this beautiful printable for Autumn. As the saying goes: better late than never :)

Usei para o fundo, a imagem daqui:
For the background, I used this graphic image:

Depois usei a imagem com as abóboras daqui:
Then I used the pumpkin overlay from here:
Pode encontrar mais printables aqui:
You can find more printables here:

sexta-feira, 13 de novembro de 2020

Mostruário de borboletas de papel

Para o fim de semana, partilho este belo tutorial que mostra como se faz um belíssimo mostruário de borboletas de papel ^^:
For the weekend, I share this beautiful tutorial showing how to make a gorgeous showcase for paper butterflies ^^:

Peça-a, porém, com fé, não duvidando; pois aquele que duvida é semelhante à onda do mar, que é sublevada e agitada pelo vento.
Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa,
homem vacilante que é, e inconstante em todos os seus caminhos.
Mas o irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,
e o rico no seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva.
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.
For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.
A double minded man is unstable in all his ways.
Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

quarta-feira, 11 de novembro de 2020

Cartões de boas festas a sair do forno

E cá vai mais um cartão a sair do forno :) Vêm muitos por aí...
And here is another card straight from the oven :) Still many more baking...

Este é dourado, dobrado em 3 e traz uma abertura na dobra central. Estes cartões são ideais para quem quer fazer shakers, i.e., aqueles cartões com confetti que se abanam. 
This is a golden card, with 3 flaps and an aperture in the middle flap. These cards are ideal to make shakers, i.e., those cards which have confetti in the aperture to shake.

Mas eu decidi fazer um cartão com colagem 3D, também conhecido como decoupage 3D.
But I decided to make a 3D collage card, also known as 3D decoupage.

Por trás da abertura colei cartão branco com estrelas douradas (que é totalmente branco da parte de trás).
Behind the aperture, I glued a piece of white card-stock with golden stars (which is totally white on the back).


Depois recortei o motivo da lanterna natalícia e fiz a montagem decoupage 3D. Colei ao cartão à frente das estrelas douradas. Passei glitter iridescente na lanterna e na flor do canto.
Then, I cut the Christmas lantern motif and made a 3D decoupage mount. I glued it to the card on front of the golden star card-stock. I embellished the lantern and the corner flower with iridescent glitter.

Por dentro colei outra lanterna igual mas sem o relevo 3D. Colei também um cartão com linhas numa das dobras para escrever.
On the inside I glued another lantern motif but without the 3D mount. I also glued a card with lines on one of the flaps for writing.


Na parte interior, o cartão branco (parte de trás do cartão das estrelas douradas) foi decorado com autocolantes dourados e serve para escrever.
On the inside, the white card (back of golden star card-stock) was decorated with golden sticker and is for writing.

Na dobra ao lado colei uns autocolantes de árvores com estrelas e pode levar apenas um sentimento, ou também pode ser utilizado para escrever.
On the side flap, I glued some tree and star stickers and it can just have a sentiment, or can also be used for writing.


Na parte de trás, colei 3 flocos de neve dourados.
On the back, I glued 3 golden snowflake stickers.


Este cartão está disponível aqui:
This card is available here:


Mais cartões em:
More cards in:

segunda-feira, 9 de novembro de 2020

Trio de corações em croché

Fiz este trio de corações em croché, para juntar ao duo que publiquei aqui: 
I made this trio of crocheted hearts, to add to the duo I posted here:

Para o coração do meio usei a mesma receita do link de cima. Para os dois corações mais pequenos, usei esta receita:
For the middle heart I followed the same pattern as in the link above. For the two smaller hearts, I followed this pattern:


Embelezei com uma rosinha de fita e contas. Às vezes as receitas mais fáceis fazem os enfeites mais lindos!
I embellished with a ribbon rose and beads. Sometimes the simplest patterns makes the loveliest ornaments!
Posts relacionados:
Related posts:

Coração toalhinha em croché:
Crocheted heart-shaped doily:

Decoração com corações em linha miró:
Heart decoration in miro thread:

Corações primaveris em croché:
Springtime crocheted hearts:

sexta-feira, 6 de novembro de 2020

Pano de cozinha com abóboras bordadas

Para o fim de semana, deixo este lindo pano de cozinha com aboborinhas bordadas, com receita aqui:
For the weekend, I share this beautiful kitchen cloth with embroidered little pumpkins:

E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;
e sereis odiados de todos por causa do meu nome.
Mas não se perderá um único cabelo da vossa cabeça.
Pela vossa perseverança ganhareis as vossas almas.
Lucas 21:16-19
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
And ye shall be hated of all men for my name’s sake.
But there shall not an hair of your head perish.
In your patience possess ye your souls.