segunda-feira, 8 de agosto de 2022

Colecção Digital: Floral Patterned Papers

Como gosto de flores, e como desenhei algumas, fiz uma colecção com as flores que eu desenhei ao longo dos tempos:
Since I like flowers, and since I have drawn a few, I made a collection with the flowers I drew over time:
Floral Patterned Papers


Esta colecção foi criada para usar como complemento às outras colecções, para usar imprimido na parte de trás das páginas, das etiquetas, etc. 
This collection was created to complement the other collections, to used in the back of pages, of tags, etc.

A colecção consiste de 12 páginas A4 decorativas com padrões florais. Cada padrão floral tem uma versão monocromática na página seguinte. 
The collection consists of 12 A4-sized decorative pages with floral patterns. Each floral pattern has a monochromatic version in the next page.

A colecção tem ainda 2 naperons para imprimir, 4 etiquetas e 6 corações.
The collection also has 2 printable doilies, 4 tags and 6 hearts.


Partilho aqui duas das páginas: um padrão floral e uma versão monocromática.
I share here two of the pages: a floral pattern and a monochromatic version.


e alguns corações e etiquetas.
and some hearts and tags.




Para aceder à colecção completa, por favor clique na imagem abaixo:
To access the whole collection, please click the image below:

sexta-feira, 5 de agosto de 2022

Naperon em croché

Para o fim de semana deixo-vos com esta bela toalhinha de croché. O link tem o gráfico de croché:
For the weekend, I leave you with this beautiful crocheted doily. The link has the crochet diagram:

Mas o fruto do Espírito é: o amor, o gozo, a paz, a longanimidade, a benignidade, a bondade, a fidelidade.
a mansidão, o domínio próprio; contra estas coisas não há lei.
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Meekness, temperance: against such there is no law.

quarta-feira, 3 de agosto de 2022

Etiquetas decoradas com tema de verão

Fiz umas etiquetas com cheirinho a verão, decoradas a rigor :)
I made some summery tags, embellished with style :)


Imprimi as etiquetas da colecção By the Sea em papel de 120gr:
I printed the tags from the By the Sea collection on 120g paper:
e os elementos decorativos da colecção It's Summer:
and the decorative elements from the It's Summer collection:


Recortei duas das etiquetas (deixei a parte de trás em branco). Rasguei um naperon de papel pequeno a meio e colei uma metade a cada etiqueta.
I cut out two of the tags (I left the back in blank). I tore a small paper doily in half and glued each half to a tag.


Depois recortei os elementos decorativos e colei-os ao meu gosto. Cada etiqueta é única :)
I cut out the decorative elements and glued at my will. Each tag is unique :)


Eu esqueci-me de colar umas pérolas aqui e ali. Até conchinhas ficam um encanto! Atei uns fios brancos para um ar mais de marujo :D
I forgot to glue some pearls here and there. Even small seashells are a delight! I tied some white twine to give a more sailor look :D


Guardo as etiquetas no caderninho que fiz com a colecção By the Sea:
I keep the tags in the little journal I made with the By the Sea collection:

Guardo-as no cinto....
I keep them under the belt...


ou dentro de um dos naperons do caderno.
or inside one of the journal doilies.

Outros trabalhos em papel:

segunda-feira, 1 de agosto de 2022

Colecção Digital: It's Summer

Sai mais uma colecção digital para celebrar o Verão:
Yet another digital collection to celebrate Summer:
It's Summer


Esta colecção complementa muito bem com a colecção By the Sea:
This collection complements the By the Sea collection very well:

É composta de 24 papéis decorativos (21 cm por 21 cm):
The collection consists of 24 decorative scrap-papers (21 cm by 21 cm): 


Por 8 corações e 4 naperons para imprimir ou utilizar em trabalhos digitais:
Of 8 hearts and 4 doilies to print or use in digital works:


E ainda tem mais de 30 elementos individuais para imprimir:
And more than 30 individual elements to print:


Disponibilizo em todas as colecções uns brindes gratuitos ^^
I share in all my collections some freebies ^^

Para aceder a colecção completa, clique na imagem abaixo:
To access the whole collection, please click on the image below:

sexta-feira, 29 de julho de 2022

Tartaruga em croché

Para o fim de semana partilho a receita de croché para fazer esta bela tatatuga... tartaruga :D
For the weekend, I share this crochet pattern to make this cutey toitoise... tortoise :D

O semeador semeia a palavra.
E os que estão junto do caminho são aqueles em quem a palavra é semeada; mas, tendo-a eles ouvido, vem logo Satanás e tira a palavra que neles foi semeada.
Do mesmo modo, aqueles que foram semeados nos lugares pedregosos são os que, ouvindo a palavra, imediatamente com alegria a recebem;
mas não têm raiz em si mesmos, antes são de pouca duração; depois, sobrevindo tribulação ou perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.
Outros ainda são aqueles que foram semeados entre os espinhos; estes são os que ouvem a palavra;
mas os cuidados do mundo, a sedução das riquezas e a cobiça doutras coisas, entrando, sufocam a palavra, e ela fica infrutífera.
Aqueles outros que foram semeados em boa terra são os que ouvem a palavra e a recebem, e dão fruto, a trinta, a sessenta, e a cem, por um.
The sower soweth the word.
And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word’s sake, immediately they are offended.
And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.
And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it , and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.

quarta-feira, 27 de julho de 2022

Caderninho By the Sea com freebies

Com a colecção By the Sea:
With the By the Sea collection:
fiz um caderninho.
I made a little journal.


Imprimi algumas páginas da colecção (2 páginas numa folha A4 frente e verso):
I printed some pages of the collection (2 pages on an A4-size sheet of paper front and back):




Imprimi também alguns dos naperons e recortei-os e colei nalgumas páginas do caderninho:
I also printed some of the doilies, cut them out and glued them to some of the journal pages:


Fiz ainda um marcador de livro com as conchas no Canva e que disponibilizo mais abaixo:
I also made a bookmark with seashell in Canva that I make available below:


E fiz também um cinto para segurar o caderno também disponibilizado mais abaixo:
And I made a journal belt to hold the journal together, also made available below:



Usei baker's twine para segurar o cinto:
I used baker's twine to secure the belt:


O marcador de livro está aqui:
The bookmark is here:
assim como o cinto:
and the belt:



Imprimi duas copias do cinto e usei a técnica 3D apenas nas conchas das pontas para dar relevo e passar o fio numa das conchas.
I printed two copies of the belt and used 3D technique on the border shells to give it textura and to secure the twine under one of the shells.