segunda-feira, 28 de setembro de 2020

Cartões Shabby Art Boutique: Set

Fiz o conjunto de Setembro dos cartões vintage 2020 da Shabby Art Boutique. O conjunto pode ser obtido aqui:
I made the September set of Shabby Art Boutique's 2020 vintage postcards. The set can be obtained here:

Predomina os tons azuis e os cantos dos cartões são mais rústicos, que é uma característica que eu adoro. 
The blue hues are predominant and the corners of the cards are more rustic, which is a characteristic that I love.

Traz ainda uma bela borboleta em tamanho grande, o que pode ser costurada aos cadernos, como a Kerryanne fez aqui (ver o vídeo dela):
The set also offers a lovely butterfly in large size, that can be sewn to jornals, such as Kerryanne did here (watch her video):


Para unir o conjunto juntei ainda uma flor de croché que fiz com uma pérola colada no meio. Usei papel decorativo para a parte de trás da borboleta.
To finish off the set, I added a crocheted flower I made with a pearl glued to the center. I used scrap-paper as backing for the butterfly.


Depois juntei este conjunto aos restantes.
Then I joined this set with the previous ones.


Posts relacionados:
Related posts:

Cartões Shabby Art Boutique: Jul e Ago:
Shabby Art Boutique cards: Jul and Aug:

sexta-feira, 25 de setembro de 2020

Cartão com técnica de quilling

Para o fim de semana, deixo este tutorial fantástico para fazer este lindo cartão com técnica de quilling:
For the weekend, I share this fantastic tutorial to make this stunning card using quilling:

Sabemos que somos de Deus, e que todo o mundo está no maligno.
E sabemos que já o Filho de Deus é vindo, e nos deu entendimento para que conheçamos ao Verdadeiro; e no que é verdadeiro estamos, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.

quarta-feira, 23 de setembro de 2020

Cartões Shabby Art Boutique: Jul e Ago

Fiz mais um conjunto de cartões vintage 2020 da Shabby Art Boutique.
I made another set of Shabby Art Boutique's 2020 vintage postcards.

Os últimos que fiz foi os conjuntos Maio e Junho:
The last I made was the May and June sets:

Desta vez fiz os conjuntos de Julho e Agosto. Como ambos os conjuntos têm anjos e fadas, juntei num só conjunto, como fiz com os conjuntos de Março e Abril:
This time I made the July and August sets. Since both sets feature angels and fairies, I joined them into one set, as I did with the March and April sets:

Do conjunto de Junho imprimi apenas a segunda página. O conjunto pode ser obtido aqui:
From the June set, I only printed the second page. The set can be found here;

Imprimi ambas as páginas do conjunto de Agosto, que pode ser obtido aqui:
I printed both pages from the August set, which can be found here:

Como é costume imprimi em papel de impressão normal, pois os cartões são para dobrar e colar. Coloco papel decorativo na parte de trás dos outros itens e corto à volta.
As usual, I printed using regular paper, since the cards are folded and glued together. I glue decorative scrap-paper to the back of the other items and cut around them


Juntei aos restantes cartões.
I then joined them with the other postcards.
 

Posts relacionados:

segunda-feira, 21 de setembro de 2020

Cartão de natal

Eu sei que ainda é cedo, mas quando a inspiração surge, temos de atender :)
I know it's still early, but when inspiration strikes, we need to answer it :)

Fiz este cartão de natal. Para a frente usei o gráfico daqui:
I made this Christmas card. On the front, I used this graphic:

Colei a mensagem prateada autocolante. e adicionei um floco prateado.
I glued the sticker silver sentiment and added a silver flake.


No interior decorei com autocolantes prateados, colei uma renda branca que parece uma árvore e com uma caneta gel branca pontilhei neve a cair.
On the inside, I decorated with some more silver stickers, glued a bit of white lace resembling a tree and with a white gel pen I dotted the snow falling.

Para a mensagem colei uma papel branco, onde furei uma árvore e colei uma pedrinhas transparentes.
For the written message, I glue a white paper, where I punched a tree and glued some transparent rhinestones.


Na parte de trás, colei uma estrelinha prateada e com a caneta branca pontilhei à volta.
On the back, I glue a silver star and dotted around it with the white pen.

Disponível na lojinha:
Available at the store:
Posts relacionados:

sexta-feira, 18 de setembro de 2020

Toalhinha quadrada em croché

Para o fim de semana partilho gráfico para esta toalhinha lindissima, feita em croché com quadradinhos:
For the weekend, I share the chart for this beautiful tablecloth, made with crocheted squares:

Assim diz o Senhor: Maldito o homem que confia no homem, e faz da carne o seu braço, e aparta o seu coração do Senhor!
Porque será como a tamargueira no deserto, e não verá quando vem o bem; antes morará nos lugares secos do deserto, na terra salgada e inabitável.
Bendito o homem que confia no Senhor, e cuja confiança é o Senhor.
Porque será como a árvore plantada junto às águas, que estende as suas raízes para o ribeiro, e não receia quando vem o calor, mas a sua folha fica verde; e no ano de sequidão não se afadiga, nem deixa de dar fruto.
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
Blessed is the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

quarta-feira, 16 de setembro de 2020

Album de fadas revisitado

Revisitamos o album de fadas que fiz há uns anos:
We revisit the fairy album I made some years ago:

Como utilizei algumas das folhas do album, noutros projectos decidi refazer este album.
Since I used some of the pages of the album in other projects, I decided to makeover this album.

Em acetato, desenhei uma asas e pintei-as com canetas de acetato. Recortei-as e retoquei com glitter iridiscente. Colei-as ao topo da janela com fita dupla face e também colei as pontas das asas aos cantos do cartão.
Using transparency sheet, I drew some wings and painted them with transparency markers. I cut them out and embellished them with iridescent glitter. I glued then to top of the window with double tape and I also glued the tips of the wings to the edges of the card.

Tinha feito e guardado uma flor em papel vegetal pintada com canetas gel e esbatida com um cotonete. Colei na parte de baixo da capa, onde antes estava a etiqueta 'Fairy Album'.
I made and kept a flower in vellum painted with gel pens and blended with a q-tip. I glued it to the bottom of the cover, where the tag 'Fairy Album' used to be. 


Para o interior fiz um caderno em papel de cor bege. Em várias paginas imprimi a moldura floral:
For the interior, I made a bege colored page journal. In several pages, I printed the floral frame:

No centro da moldura, na primeira página colei a imagem com o texto "Fairy Whispers" (tradução: Sussuros de Fada):
In the center of the frame, in the first page I glued the image with the text "Fairy Whispers":


Há páginas para escrever com as molduras florais imprimidas. Adicionei uma etiqueta redonda:
There are pages for journaling with printed floral frames. I added a round tag:

Dentro da etiqueta colei o texto "Fairy" de um lado e "Land" do outro:
On the round tag, I glued the text "Fairy" on one side and "Land" on the other:


Existe ainda elementos decorativos no caderno. O que seria de uma história de fadas sem abóboras? Assim reutilizei esta abóbora doutro projecto que fiz:
There are also decorative elements in the journal. What fairy story doesn't have pumpkins? This way I repurposed this beautiful pumpkin from another project I made:

Imprimi ainda este lindo anjo fada a tocar flauta:
I also printed this beautiful angel fairy playing the flute:


Mantive a imagem dos passarinhos no papel vegetal rosa:
I kept the oval bird image glued on the pink vellum paper:


Usei uma borboleta em 3D que comprei e colei no centro da moldura dos anjos:
I used a 3D butterfly that I bought and glued to the center of the angel frame:

Imprimi ainda uma linda imagem de fadas num ninho:
I also printed a beautiful image of fairies in a nest:


Este bolso feito em papel algodão foi reutilizado doutro caderno e enchi com surpresas como borboletas em cartão pré-cortadas e etiquetas. Mantive a imagem das fadinhas.
This pocket made in cotton paper was repurposed from another journal and I filled it with surprises such as pre-cut card butterflies and tags. I kept the fairies image.


Fiz outro par de asas em acetato como as da capa, para o interior do caderno. Desenhei-as de forma diferente. Colei no papel vegetal com estrelas que já vinha com este caderno, mas antes tinha um floco 3D que reutilizei num cartão de natal.
I made another pair of wings as the ones from the cover, for the inside of the journal. I drew them differently. I glued them to the starry vellum paper that was already in the journal, but had a 3D snowflake I repurposed for a Christmas card.


Imprimi esta linda fada e colei uma tira de flores de tecido:
I printed this lovely fairy and glued a strip of fabric flowers:


Imprimi um bolso e etiquetas em cartão:
I printed a pocket and tags in cardstock:

Histórias de fadas tem sempre borboletas e coelhinhos:
Fairy stories always have butterflies and bunnies:


Na parte da trás da borboleta, uma tirinha de papel para escrever uma nota especial.
At the back of the butterfly, I strip of paper for a special note.


A capa de trás não sofreu alteração.
The back cover this get any makeover.
Disponível na lojinha:
Available in my little store:

Mais cadernos/albums/junk journals aqui:
More journals/albums/junk journals here:

segunda-feira, 14 de setembro de 2020

Gráficos de ponto cruz

Criei este gráficos de ponto-cruz para bordar babetes, fraldas, etc., para bebés, mas também dá para outras coisas.
I created these cross-stitch charts to embroider baby bibs, nappies, etc., but it can be used for other things too.

O primeiro gráfico é a palavra LOVE, em tonalidades deliciosamente suaves.
The first chart is the word LOVE, in deliciously soft hues.


O segundo gráfico são lacinhos fofos.
The second is cute bows.

Posts relacionados:
Related posts:

Barra de flores:
Flower edge:

Centro de flores em ponto-cruz:
Cross-stitched flower wreath:

Paisagem em ponto-cruz:

sexta-feira, 11 de setembro de 2020

Toalhinha pequena em croché

Para o fim de semana, deixo esta linda toalhinha pequena. No link abaixo, está o gráfico para a fazer:
For the weekend, I share this beautiful little doily. The chart is in the link below:

Dizia, pois, Jesus aos judeus que nele creram: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois meus discípulos;
e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.