segunda-feira, 16 de setembro de 2019

Folhas de outono

Preparando a casa para o outono com decoração.
Preparing the home for fall with decoration.

Fiz este raminho com folhas em croché e com contas de madeira.
I made this little swag with crocheted leaves and wooden beads.

Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes permanecer firmes contra as ciladas do Diabo;
pois não é contra carne e sangue que temos que lutar, mas sim contra os principados, contra as potestades, conta os príncipes do mundo destas trevas, contra as hostes espirituais da iniqüidade nas regiões celestes.
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.

sexta-feira, 16 de agosto de 2019

Pinguim em croché

Receita de croché (em inglês) para fazer um pinguim menino e uma pinguim menina:
Free crochet patterm (in English) to make a boy penguin and a girl penguin:

Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo, é o nascido de Deus; e todo aquele que ama ao que o gerou, ama também ao que dele é nascido.
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.

quarta-feira, 14 de agosto de 2019

Óleo de massagem para músculos doridos

Fiz óleo de massajar músculos doridos.
I made an oil to massage injured muscles.

O óleo base que utilizei foi a maceração de arnica e calêndula em azeite que fiz uns dias antes:
The base oil I used was the arnica and calendula maceration in olive oil I made some days earlier:

Utilizei um frasco escuro de 50 ml. Adicionei um pitada de pimenta cayenne em pó para potenciar a absorção dos oleos.
I used a 50ml dark bottle. I added a pinch of cayenne pepper to potentiate the absorption of the oils.

Adicionei 5 gotas de óleo essencial de gaultéria para tratar lesões musculares e 3 gotas de óleo essencial de alecrim para aumentar a circulação às zonas afectadas.
I added 5 drops of wintergreen essential oil to treat muscle lesions and 3 drops of rosemary essential oil to increase circulation to the affected areas.


Fecha-se o frasco e abana-se bem para misturar todos os componentes. Está pronto a utilizar.
Close the bottle and shake well to mix all the components. It is ready to use.

Atenção: A arnica e a gaultéria só podem ser utilizadas externamente, pois são tóxicas para uso interno. Em geral, o uso dos óleos essenciais deve ser sempre externo e nunca utilizados directamente, mas sempre diluídos num óleo base.
Attention: Arnica and wintergreen can only be used externally, since they are toxic for internal use. In general, essential oils should always be used externally and never used directly, but always diluted in a base oil.
Ver também:
See also:

Óleo para a circulação:
Circulation oil:

Óleo de linho para varizes:
Linseed oil for varicose veins:

Mais receitas herbais:
More herbal recipes;
E junto do rio, à sua margem, de uma e de outra banda, nascerá toda sorte de árvore que dá fruto para se comer. Não murchará a sua folha, nem faltará o seu fruto. Nos seus meses produzirá novos frutos, porque as suas águas saem do santuário. O seu fruto servirá de alimento e a sua folha de remédio.
And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.

segunda-feira, 12 de agosto de 2019

Maceração de arnica e calêndula em azeite

Fiz esta maceração em azeite, para tratar lesões musculares e, no meu caso, contracturas musculares.
I made this maceration in olive oil, to treat muscle ailments and, in my case,, muscle contractures.

Usei flor de arnica seca e flor de calêndula seca. Enchi mais de meio de um frasco (comprimir bem as flores com as mãos). A arnica só pode ser utilizada externamente, pois é tóxica para uso interno.
I used arnica flowers and calendula flowers. I filled more than half a jar (compress the flowers with your hands). Arnica can only be used externally, since it is toxic for internal use.


Depois adicionei azeite virgem extra até quase ao topo e fechei o frasco. Ficou no armário dez dias a macerar.
I then added extra virgin olive oil almost to the top and closed the jar. I kept it in a cupboard for 10 days to macerate.


Depois coei e espremi bem as flores para tirar o óleo macerado todo. Guardo num frasco com tampa num lugar fresco e seco (num armário) e pode-se usar como está, ou então pode-se utilizar como 
óleo base para outros óleos de tratamentos musculares.
I then strained and squeezed the flowers to get the macerated oil all out. I keep it in a jar with a lid in a cool and dry place (in a cupboard) and I can use it as is, or I can use it as a base oil for other muscle treatment oils.


Atenção: Este óleo é apenas para uso externo, pois a arnica é tóxica para uso interno.
Attention: This oil can only be used externally, since arnica is toxic for internal use,
Mais óleos macerados:
More macerated oils:

Óleo para a circulação:
Circulation oil:
Óleo de linho para varizes:
Linseed oil for varicose vains:

Mais receitas herbais:
More herbal receipes:
E o Espírito é o que dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
Porque três são os que dão testemunho: o Espírito, e a água, e o sangue; e estes três concordam.
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.

sexta-feira, 9 de agosto de 2019

Tapete texturizado em croché

Receita em inglês para fazer esse tapete texturizado em croché:
Free pattern in english for making that textured rug:

Quem é o que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
Este é aquele que veio por água e sangue, isto é, Jesus Cristo; não só pela água, mas pela água e pelo sangue.
Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.

quarta-feira, 7 de agosto de 2019

Rolos de primavera e molho de miso e mostarda

Uma forma de comer salada, é fazer rolos de primavera!
One way to eat salad, is by making spring rolls!

Eu costumo utilizar pepino, cenoura, pimento, alface e aipo. Não sou fã de aipo, mas adoro nestes rolinhos. Corta-se em palitos os vegetais para os rolos. Depois de estarem preparados, está na hora de fazer os rolinhos.
I usually use cucumber, bell pepper, lettuce and celery. I am not a fan of celery, but I love it in these rolls. Chop the vegetables into stick shapes. After chopping, it is time to make the spring rolls.


Para fazer os embrulhos, usa-se wraps de arroz. Costumo ter uma prato largo com água. Pega-se num wrap, passa-se no prato com água e coloca-se numa tábua de madeira molhada. Escolhe-se uma mão cheia dos legumes em palitos e coloca-se numa ponta do wrap. Segurando os legumes, começa-se a enrolar o wrap. No fim enrolamos as pontas. Colocam-se os rolos num prato, evitando tocarem-se (pois colam-se uns aos outros).
To make the rolls, I use rice wraps. I usually have a wide plate with water in it. Take a rice wrap, wet it in the plate with water and put it on a wet wooden board. Choose a handful of chopped veggies and place them on one end of the wrap. Holding the veggies, start to roll the wrap. In the end, roll the sides in. Put the roll in a plate, avoiding them to touch (because they tend to glue to each other).


Costumo acompanhar com molho de mostarda e miso, para molhar os rolos.
I normally make a mustard and miso sauce to dip the rolls.

Ingredientes:
2 colheres de sopa de mostarda
2 colheres de sopa de miso de cevada
vinagre de cidra e azeite
Ingredients:
2 tbsp mustard
2 tbsp barley miso
cidar vinegar and olive oil


Fiz assim:
This is how I made it:

Numa tigela juntei a mostarda e o miso. Depois junta-se o vinagre e com uma varinha de arames mexe-se. Vamos vertendo o vinagre e mexendo até ficar homogéneo. No fim juntei um fio generoso de azeite e voltei a mexer.
I put the mustard and miso in a bowl. Then add the vinegar and stir with a whisk. Keep adding the vinegar and stirring until creamy. Then add a generous gallop of olive oil and stir again.

Para acompanhar os rolinhos, fiz sopinha de miso. A receita está aqui:
We had miso soup with the spring rolls. Here is the recipe:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2019/08/sopa-de-miso-e-cogumelos-shimeji.html

Mais receitas:
More recipes:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/p/receitas-culinarias.html
Porque este é o amor de Deus, que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos não são penosos;
porque todo o que é nascido de Deus vence o mundo; e esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

segunda-feira, 5 de agosto de 2019

Sopa de miso e cogumelos shimeji

Já fazia algum tempo que não comia sopa de miso.
It had been a while since I had a miso soup.

Tinha cogumelos shimeji em casa, brócolo e couve-flor. Uma combinação deliciosa numa sopinha de miso.
I had shimeji mushrooms, broccoli and cauliflower at home. A delicious combination for a miso soup.

Ingredientes:
5 dentes de alho
1 cebola grande
1/2 pimento
1 tomate coração-de-boi
duas cabeças pequenas de brócolo
duas cabeças pequenas de couve-flor
100g cogumelos shimeji

Ingredients:
5 garlic cloves
1 large onion
1/2 bell pepper
1 beefsteak tomato
2 broccoli heads
2 cauliflower heads
100g shimeji mushrooms

Eu fiz assim:
This is how I made it:

Piquei o alho, cebola e pimento. Cortei o tomate em bocados pequenos. Deitei tudo num tacho, adicionei uma pitada de sal e mexi com uma colher de pau. Liguei o fogão e deixei refogar no molho que se ia formando do tomate e cebola.
Pus uma chaleira de água quente a aquecer.
I chopped the garlic, onion and bell pepper. I cut the tomato into small chunks. I put these into a pot, added a pinch of salt and stirred with a wooden spoon. I turned on the stove and left it to cook in the juices that formed from the tomato and onion.
I put a kettle of hot water to boil.

Quando já se via algum molho juntei o azeite e voltei a mexer.
Numa tigela coloquei uma colher de sopa de miso de cevada. Tirei a chaleira do lume e adicionei a água quente ao miso. Mexi com uma varinha de arame. Quando o miso estava desfeito juntei ao tacho.
When the juices formed I added alive oil and stirred again.
In a bowl, I out a tablespoon of barley miso. I took the kettle off the heat and added the hot water to the miso. I stirred with a whisk. When the miso was dissolved I added it to the pot.

Entretanto, cortei o brócolo e couve-flor em floretes pequenos. Quando o tomate estava quase desfeito, juntei o brócolo, couve-flor e os cogumelos shimeji. Juntei água até quase cobrir os legumes e temperei com sal. Deixei cozer até o brócolo ficar tenrinho.
Meanwhile, I chopped the broccoli and cauliflower into small florettes. When the tomato was almost dissolved, I added the broccoli, cauliflower and shimeji mushrooms. I added water to almost cover the vegetables and seasoned with salt. I left it to cook until the broccoli was tender.
Ver também:
Also see:

Sopa de beterraba e couve-flor:
Beetroot and cauliflower soup:

Mais receitas aqui:
More recipes here:
E o testemunho é este: Que Deus nos deu a vida eterna, e esta vida está em seu Filho.
Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.
He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.

sexta-feira, 2 de agosto de 2019

Ramo de eucalipto em feltro

A semana passada partilhei um tutorial para fazer um ramo de eucalipto em croché.
Last week I shared a tutorial on how to crochet a eucalyptus branch.

Esta semana partilho um tutorial para fazer um ramo de eucalipto em feltro. Tem o passo-a-passo para usar a máquina Cricut e tem o molde no fim para fazer sem a máquina.
This week I share a tutorial on how to make a eucalyptus branch in felt. The tutorial has a step-by-step on how to use the Cricut machine for this and in the end of the page it has a pattern to do it by hand.

Quem crê no Filho de Deus, em si mesmo tem o testemunho; quem a Deus não crê, mentiroso o faz, porque não crê no testemunho que Deus de seu Filho dá.
He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.

quarta-feira, 31 de julho de 2019

Etiquetas para cozinha

Fiz estas etiquetas digitais para imprimir e colar nos frascos da cozinha.
I made these printable labels to glue on the kitchen jars.

São dois conjunto de etiquetas. Clique na imagem para aumentar.
There are two sets. Click on the image to enlarge it.
Aqui está o outro conjunto:
Here is the other set:
Ver também:
Also see:

Etiqueta com rosa:
Rose tag:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2019/07/etiqueta-com-rosa.html

Papelaria para imprimir:
Printable stationary:

Etiquetas para imprimir:
Printable tags:

Ver mais gráficos:
See more printables:
Sabemos também que já veio o Filho de Deus, e nos deu entendimento para conhecermos aquele que é verdadeiro; e nós estamos naquele que é verdadeiro, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.

segunda-feira, 29 de julho de 2019

Marcadores de livros

Ha tempos partilhei um gráfico que fiz para imprimir como dois marcadores de livros. Cada marcador tem um verso bíblico:
Some time ago I shared a printable I made for two bookmarks. Each bookmark has a biblical verse:

Há dias decidi imprimir o gráfico em papel grosso.
A few days ago I decided to print out the printable in heavy paper.


Para a parte de trás, decidi imprimir o fundo que criei para este blog:
For the back, I used the background image I created of this blog:


O gráfico do fundo está aqui:
The background image is this one:


Depois recortei os marcadores e voilá! Poderia ter feito um furo no topo e passado uma fita, mas optei por não o fazer.
I cut out the bookmarks and voilá| I could have punched a hole on the top and laced a ribbon, but I opted not to.
Mais gráficos para imprimir aqui:
More printables here:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/p/printables.html