quarta-feira, 30 de abril de 2025

Legumes no wok

Este é um daqueles momentos raríssimos que trago uma receita de culinária :) Embora estes momentos sejam raros, eles existem ;)
This is one of those very rare moments that I bring a recipe :) Although these moments are rare, they do exist ;)

Hoje trago-vos uma wokada como chamamos cá em casa, ou em português correto: legumes salteados no wok.
Today I bring you a wok stir-fry veggie recipe.

As wokadas têm fases cá em casa: ou se fazem muito frequentemente ou passam meses que esquecemos de as fazer. 
Wok stir-fries have fases here at home: or we do them very frequently or we completely forget them for months on a row. 

Desta vez, tínhamos cebolinha e rebentos de feijão mungo. Compramos cogumelos shimeji e claro que tinha de ser uma wokada!
This time we had spring onions and mung bean sprouts. We also bought shimeji mushrooms and of course it had to be a wok stir-fry!

Os ingredientes foram:
dentes de alho laminados
uma cebola picada
cebolinha em rama cortada às rodelas
um brócolo
mistura chinesa (do LIDL que é a que mais gosto)
cogumelos shimeji
rebentos de feijão mungo
azeite para saltear
molho de soja para temperar
fejião vermelho cozido (opcional)
The ingredients were:
laminated garlic cloves
one chopped onion
chopped spring onions
one brocolli
chinese mix (from LIDL which is the one I like best)
shimeji mushrooms
mung bean sprouts
olive oil to stir-fry
soy sauce to season
cooked red beans (optional)

Comecei por laminar alhos, picar uma cebola, cortar a cebolinha com rama. Depois foi a vez do brócolos, onde cortei os floretes em tamanhos pequenos. Cortei as bases dos cogumelos shimeji e separei-os todos um a um.
I started by laminating the garlic, chopping the onion and spring onions. Then I prepared the brocolli, cutting the florets into small sizes. I cut the base of the shimeji mushrooms and separated them one by one.

Depois de ter todos os legumes cortados e preparados, estava na altura na wokada. Coloquei o wok ao lume, com um generosíssimo fio de azeite. Salteei o alho, a cebola e o cebolinho.
After having all my vegetables chopped and prepared, it was time for stri-fry. I put the wok on the heat, with a very generous gollup of olive oil. I stir-fried the garlic and the onions.

Depois juntei brócolo e umas duas colheres de sopa de molho de soja. Fui mexendo os legumes para saltear no azeite e molho de soja.
I added the brocolli and two tbsp of soy sauce. I strirred the veggies in the olive oil and soy sauce.

Quando o brócolo começou a ficar mais tenro, coloquei a mistura chinesa. Juntei mais azeite e molho de soja e fui salteando. Esmaguei as rodelas grandes de alho francês à medida que iam descongelando no wok. 
When thew brocolli became a little tender, I added the chinese mix. I added more olive oil and soy sauce and stirred. I crushed the big leek rings as they thawed in the wok.

Quando a mistura chinesa começou a ficar tenra, juntei os cogumelos. Quando os cogumelos começaram a ficar tenros juntei os rebentos de feijão mungo.
When the chinese mix became tender, I added the mushrooms. When these became tender, in went the sprouts.

Como tínhamos uma taça de feijão cozido no frigorífico, decidimos juntar ao wok para o aquecer. Apesar de não ser propriamente algo que pensávamos adicionar, ligou tão bem com os legumes! 
Since we had a bowl of cooked red beans in the fridge, we decided to add these to the wok to heat them. Although this wasn't exactly what we intended to add, it combined so well with the veggies!
Mais receitas culinárias:

segunda-feira, 28 de abril de 2025

Cordão de flores em croché

Fiz um cordão de croché com flores. A receita é daqui:
I made a crocheted flower garland. The pattern is from here:

Para o cordão e folhas usei linha Petra nº 5 em cor verde clarinho. Depois usei linha Babylo nº 10 para as flores em 3 tons de rosa.
For the garland and leaves I used Petra thread number 5, in light green. Then I used number 10 Babylo thread in three pinks, for the flowers.

Usei a coroa de flores que comprei na Viagem Medieval de Santa Maria da Feira, para medir o cordão.
I used the flower crown I bought in Viagem Medieval of Santa Maria da Feira to measure the garland.

E acabei por usar o cordão para completar a coroa que tinha tão pouca flores.
And ended up using the garland to complete the crown that had so little flowers.

E assim ficou o casamento das coroas feito :)
And so the weeding of the crowns was made :)

Mais trabalhos em croché:
More crocheted works:

quarta-feira, 23 de abril de 2025

Coleção de páginas com flores

Criei estas páginas de caderno com flores no Adobe Express. Tenho andado por lá a fazer umas experiências :)
I created these flowery journal pages with Adobe Express. I have been doing some experiments around there :)

O fundo das páginas faz-me lembrar um papel de carta que o meu pai tinha. 
The background of the pages reminds me of some letter paper my dad had.

Fui selecionando flores diferentes para cada pagina.
I selected different flowers for each page.

Por trás das flores, coloquei folhas e ramos esbatidos.
I displayed some washed off leaves and twigs behind the flowers.



Mais printables aqui:
More printables here:

quarta-feira, 16 de abril de 2025

Um Santa Páscoa

Desejo a todos uma Santa Páscoa lembrando-nos da Ressurreição do Senhor Jesus Cristo! Deixo este maravilhoso printable:
I wish everyone a Holy Easter remembering the Resurrection of the Jesus Christ the Lord! I share this marvelous printable:
https://thegraphicsfairy.com/easter-cross-images/
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
Porque Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.
Quem crê nele não é julgado; mas quem não crê, já está julgado; porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus.
E o julgamento é este: A luz veio ao mundo, e os homens amaram antes as trevas que a luz, porque as suas obras eram más.
Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.
Mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que seja manifesto que as suas obras são feitas em Deus.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

sexta-feira, 11 de abril de 2025

Limões de croché

Para o fim de semana, partilho o link para a uma receita de croché bem primaveril, de limões em croché:
For the weekend, I am sharing the link to a very springtime free crochet pattern, crocheted lemons:

⁸ E a maior parte da multidão estendeu os seus mantos pelo caminho; e outros cortavam ramos de árvores, e os espalhavam pelo caminho.
⁹ E as multidões, tanto as que o precediam como as que o seguiam, clamavam, dizendo: Hosana ao Filho de Davi! bendito o que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas! 
⁸ And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way.
⁹ And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the Son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.  

quarta-feira, 9 de abril de 2025

Cruzinha da Páscoa em croché

Com a Páscoa a chegar, fiz esta cruzinha em croché para pendurar na cristaleira. A receita é da Maggie's Crochet:
With Easter arriving, I made this wee crochet cross to hang on the china cabinet. The pattern is from Maggie's Crochet:

Fiz a cruzinha com lã fina em avelã. Embelezei com uma flor de feltro que fiz há uns anos.
I made the little cross with thin yarn in hazelnut. I embellished with a felt flower I made some years ago.

A textura do ponto torna a cruzinha muito delicada, e as cores suaves ainda a embelezam mais.
The stitch texture make this little cross very delicate, and the soft colors embellish it even more.
Trabalhos relacionados:
Related works:

Cruz em croché com fitinha:
Crocheted cross with ribbon:

Cruzinha em tela plástica:
Plastic canvas cross:

Chapéu cem tela plástica com flores:
Mais trabalhos em croché:
More crochet crafts:

segunda-feira, 7 de abril de 2025

Coelhinho em feltro

Fiz este coelhinho em feltro florido com lacinhos.
I made this bunny with floral felt and ribbon bows.

Usei o risco daqui, para recortar o feltro. Usei feltro florido para a frente e feltro lilás para a parte de trás.
I used this pattern, to trace the felt from. I used floral felt for the front and lilac felt for the back.

Caseei as duas partes com linha de croché. Fiz um lacinho com uma fitinha violeta e uma em amarelo-claro.
I blanket-stitched the two sides together with crochet thread. I made a bow with thin violet ribbon and thin pastel yellow ribbon.
Mais trabalhos em feltro:
More felt works: