Mostrar mensagens com a etiqueta bolos. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta bolos. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 28 de outubro de 2020

Bolo tipo gingerbread: revisitado

Voltei a fazer este gingerbread que já tinha postado aqui:
I made this gingerbread once again, that I had posted here:

Utilizei de novo a abóbora manteiga previamente assada no forno. Como não tinha tâmaras desta vez, usei seiva de ácer.
I used butternut squash again, previously roasted in the oven. Since I didn't have date this time, I used maple syrup.

Desta vez tinha creme de coco e então fiz a cobertura. Não usei a manteiga de coco, mas substitui pelas lascas de coco. Não tinha a manteiga de caju, e então usei manteiga de amêndoa.
This time I did have coconut cream to make the frosting. I didn't use coconut butter, but used coconut chips instead. I didn't have cashew butter, so I used almond butter.


Os ingredientes da cobertura são todos misturados numa liquidficadora de alta potência. Depois vai ao frigorífico, enquanto o bolo se faz.
The frosting ingredients are all mixed in a high speed blender. The frosting then goes to the fridge while the gingerbread is baking.


Quando o bolo estiver frio, coloca-se a cobertura com uma espátula. Que delícia!
When the cake has cooled, the frosting is spread on with a spatula. Delicious!

Mais sobremesas:
More desserts:

Bolo de mármore sem leite nem ovos:
Marbled cake without milk nor eggs:

Tarte de leite de coco:

quarta-feira, 14 de outubro de 2020

Bolo tipo gingerbread

Há dias vi uma receita na Fragrant Vanilla Cake que me chamou a atenção. Estamos em época de abóboras e gosto muito de utilizar abóbora manteiga em bolos.
Some time ago, I saw a recipe in Fragrant Vanilla Cake that called my attention. We are in pumpkin season and I love to use butternut squash in cakes.

A receita pedia puré de abóbora e especiarias que se usam no gingerbread. Gostei da receita pela simplicidade dos ingredientes e decidi experimentar.
The recipe asked for pumpkin puree and gingerbread spices. I like the recipe for the ingredient simplicity and I decided to give it a go.

A receita está aqui:
The recipe is here:


Adaptei a receita desta maneira;
I adapted the recipe in this way:

1 caneca de farinha de aveia, usei em vez da de trigo. Isto resultou num bolinho extremamente leve.
1 cup of oat flour, instead of wheat flour. This resulted in an extremely light cake.

1 c. chá mal cheia de bicarbonato de sódio
Não usei o fermento nem o sal
1 tsp baking soda
I did not use baking powder nor salt

1 c. chá bem cheia de canela
1 c. chá de gengibre em pó
Não usei a noz moscada nem cravinho, pois não tinha em casa
1 tsp heaping of cinnamon
1 tsp of powdered ginger
I did not use nutmeg not cloves,since I didn't have them at home

Pasta de tâmaras -- em vez das tâmaras -- usei um cubo do comprimento do polegar
2 c. sopa de manteiga de amêndoa
Não usei a baunilha, pois não tinha em casa
1/2 caneca de leite de arroz -- em vez da água de hidratar as tâmaras
Date paste -- instead of dates -- I used a thumb-sized cube
1 tbsp almond butter
I didn't used vanilla, since I didn't have it at home
1/2 cup of rice milk -- instead of the date soaking water

A polpa de uma abóbora manteiga previamente assada no forno até ficar tenra
1 c. sopa de vinagre de cidra
The pulp of a butternut squash previously roasted in the oven until tender
1 tbsp of cider vinegar

Não fiz a cobertura pois o creme de coco havia acabado. No entanto, o bolo ficou uma delicia... na verdade ficou um gingerbread super light! Foi um sucesso! Farei esta receita muito mais vezes e com certeza hei-de experimentar adicionar passas!
I didn't do the frosting, since I didn't have anymore coconut cream at home. Nevertheless, the resulted cake was delicious... truthfully, if resulted in a super light gingerbread! It was a success! I will be making this recipe many times more and for sure I will try this with raisins!
Sobremesas de outono:
Autumn desserts:

Bolo de abóbora manteiga e limão:
Butternut squash and lemon cake;

Os meus brownies:
My brownies:

Mousse de dióspiro e coco:

segunda-feira, 17 de agosto de 2020

Bolo mármore sem leite nem ovos

Fiz este bolo marmoreado sem leite nem ovos, como é costume.
I made this marbled cake without milk nor eggs, as usual.

Ingredientes para massa com cacau:
1 chávena de farinha de trigo
2 chávenas de farinha de aveia
1 chávena de açucar mascavado
2 chávenas de leite de aveia
2 colheres de sopa de cacau 100%
1 fio generoso de azeite
1 colher de chá de bicarbonato de sódio
Ingredients for the cocoa dough:
1 cup of wheat flour
2 cups of oat flour
1 cup of muscovado sugar
2 cups of oat milk
2 tbsp of 100% cocoa
1 generous drizzle of olive oil
1 tsp of baking soda

Ingredientes para massa com laranja:
1 chávena de farinha de trigo
2 chávenas de farinha de aveia
1/2 chávena de açucar mascavado
2 chávenas de leite de aveia
raspas de 2 laranjas
sumo de 1/2 laranja
1 fio generoso de azeite
1 colher de chá de bicarbonato de sódio
Ingredientes of orange dough:
1 cup of wheat flour
2 cups of oat flour
1 cup of muscovado sugar
2 cups of oat milk
zest of 2 ornages
juice of 1/2 orange
1 generous drizzle of olive oil
1 tsp of baking soda


Pré-aqueça o forno a 200ºÇ.
Preheat oven at 200ºC.

Para fazer a massa com cacau, junte as farinhas e o açúcar mascavado numa tigela. Junte o cacau e o leite de aveia e mexa bem com uma colher de pau.
To make the cocoa dough, add the flours and sugar in a bowl. Add the cocoa and oat milk and stir well with a wooden spoon.

Quando tiver uma massa homogénea, junte o azeite e o bicarbonato de sódio e mexa de novo, Verta numa pírex forrado com papel vegetal.
When you get a smooth mixture, add the olive oil and baking soda and stir well. Pour into a pyrex covered with parchment paper.

Depois para fazer a massa com laranja, junte as farinhas e açúcar mascavado numa tigela. Junte o leite de aveia as raspas e o sumo de laranja e mexa bem com uma colher de pau.
Then to make the orange dough, add the flours and sugar in a bowl. Add the oat milk and orange zest and juice and stir well with a wooden spoon.

Quando tiver uma massa homogénea, junte o azeite e o bicarbonato de sódio e mexa de novo. Verta por cima da massa anterior. Com a colher de pau envolva as massas sem as misturar, para criar um marmoreado.
When you have an homogeneous mixture, add the olive oil and baking soda and stir well. Pour on top of the previous dough. With a wooden spoon envelop the doughs without mixing them, to create a marbled effect

Leve ao forno durante 40 minutos.
Bake on the oven for 40 minutes.
Posts relacionados:
Related posts:

Tarte de leite de coco e chocolate:
Coconut milk and chocolate tart:
Bolo de abóbora-manteiga e limão:
Butternut squash and lemon cake:
Bolo de farinha de cevada e cacau:
Barley flour and cocoa cake:

segunda-feira, 25 de maio de 2020

Os meus brownies

Fiz um bolo de abóbora-manteiga e aveia que depois cortei um quadradinhos de brownies :) Como o bolinho fica húmido, é uma receita deliciosa para brownies.
I made a butternut squash and oatmeal cake that I then cut into squares as brownies :) As the cake is humid, this recipe is delicious to make brownies.

A receita é muito parecida com a do bolo de abóbora-manteiga e limão:
This recipe is very similar to my butternut and lemon cake one:


Ingredientes:
Ingredients:

1 abóbora-manteiga
2 chávenas de farinha de aveia
1 chávena de flocos de aveia
2 colheres de sopa de cacau puro em pó 
3 colheres de sopa de açúcar mascavado
2 chávenas de leite de arroz ou de aveia
sumo de 1/2 limão
1 colher de café de bicarbonato de sódio
1 colher de sopa de vinagre de cidra
2 colheres de sopa de óleo de coco
Chocolate negro 95%
Flocos de coco e amêndoas inteira
1 butternut squash
2 cups oat flour
1 cup oat flakes
2 tbsp pure powder cocoa
3 tbsp mascavado sugar
2 cups rice or oat milk
juice of 1/2 lemon
1/2 tsp baking soda
1 tbsp apple vinegar
2 tbsp coconut oil
95% black chocolate
Coconut flakes and whole almonds


Começo por lavar a abóbora e cortá-la em das metades longitudinais. Se quiser guardar as sementes para cultivar, tiro-as com uma colher. Caso contrário, asso-as com a abóbora. Ponho a assar no forno a 240ºC por 1 hora.
I start by washing the butternut squash and cutting it lengthwise. If I want to keep the seeds for planting, I scoop them out with a spoon. Otherwise, I roast them with the squash. I roast it for 1 h in the oven at 240ºC.

Depois de a abóbora ter arrefecido e se as sementes não tiverem sido retiradas, retiro-as com uma colher. Retiro a polpa com a colher e coloco numa taça.
After the butternut is cooled and of the seeds have not been scooped out, I now scoop them with a spoon. I scoop the pulp and put it in a bowl.

Ponho o forno a pré-aquecer a 180ºC. Se as amêndoas tiverem casca, eu coloco-as de molho.
I preheat the over at 180ºC. If the almonds are not peeled, I soak them.

Numa outra taça, junto a farinha de aveia, os flocos de aveia e o cacau em pó e misturo. Depois junto a açúcar e volto a misturar. Junto a polpa de abóbora, o leite de arroz ou de aveia e o sumo do limão.
In another bowl, I mix the oat flour, oat flakes and powder cocoa. Then I add the sugar and mix again. I add the squash pulp, the rice or oat milk and the lemon juice.

Mistura-se tudo com uma colher de pau. Junta-se o bicarbonato de sódio e o vinagre de cidra e mistura-se outra vez.
I mix everything with a wooden spoon. I then add the baking soda and apple vinegar and mix again.

Junta-se o óleo de coco à mistura e mexe-se tudo outra vez. Verte-se para uma taça pirex de ir ao forno e alisa-se com uma espátula.
I add the coconut oil and mix once again. Then I pour the mixture into a pyrex tray and smooth the mixture with a spatula.

Depois, parte-se o chocolate 95% em bocadinhos com os dedos ou com uma faca, e coloca-se os bocadinhos na massa, enterrando alguns na massa e deixando outros mais na superfície.
Then break the 95% chocolate into small bits with your fingers or a knife, and add them to the dough, burying some into the dough and leaving other bits more at the surface.

Se as amêndoas forem demolhadas por terem casca, descasco as amêndoas. Por terem sido demolhadas, a casca sai com facilidade. Depois parto algumas e coloco na massa e outras ponho inteiras.
If the almonds are soaking because they're not peeled, I peel the almonds. Soaking the almonds, makes the skin come off easier. Then I break some almonds and add them to the dough and add some of them whole.


No fim eu polvilho com flocos de coco e levo ao forno durante 40 minutos. Retiro do forno e deixo arrefecer.
Finally, I sprinkle the coconut flakes and put in the oven for 40 minutes. I leave it to cool afterwards.

Depois de frio, rego com mel por cima e corto em quadradinhos. E estão prontos a comer os meus brownies :)
After the cake has cooled, I drizzle with honey and cut into squares. And my brownies are ready to eat :)
Posts relacionados:
Related posts:

Crumble de maçã com toque de coco:
Apple crumble with coconut touch:

Biscoitos de amêndoa e aveia:
Almond and oat cookies:

Cheesecake de morango:
Strawberry cheesecake:

segunda-feira, 20 de janeiro de 2020

Sobremesas sem leite nem ovos

Como cada vez mais, há mais pessoas com restrições alimentares devido a alergias, deixo aqui:
Since each day there are more people with food restrictions, due to allergies, I list here:

7 sobremesas sem leite nem ovos. Uma para cada dia da semana :)
7 desserts without milk nor eggs. One for each day of the week :)

1. A minha sobremesa mais recente, um cheesecake vegan de morango:
1. My most recent dessert, a vegan strawberry cheesecake:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2020/01/cheescake-de-morango.html


2. O meu crumble de maçã:
2. My apple crumble:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/10/crumble-de-maca-bella.html


3. Um bolo de abóbora manteiga e limão:
3. A pumpkin and lemon cake:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2017/11/bolo-de-abobora-manteiga-e-limao.html


4. Uma mousse de dióspiro e coco:
4. Persimmon and coconut mousse:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2016/12/mousse-de-diospiro-de-coco.html


5. Gelatina de morango e manga:
5. Strawberry and mango jelly:


6. Tarte de limão e coco:
6. Lemon and coconut pie:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2015/04/tarte-de-limao-e-coco.html


7. Gelado de banana e cajú:
7. Banana and cashew nice cream:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2015/03/gelado-raw-vegan.html

quarta-feira, 8 de janeiro de 2020

"Cheescake" de morango

No fim-de-semana fiz este "cheesecake" de morango. Não é mesmo um cheesecake pois não leva lacticínios. É uma sobremesa vegana sem precisar de ir ao forno.
I made this strawberry "cheescake" during the weekend. This is not really a cheesecake, since it has no dairy products. It's a vegan, no-bake dessert.

A receita é daqui e fica uma autêntica delícia:
The recipe is here and is authentically delicious:


Segui a receita e no fim além dos morangos congelados para polvilhar por cima, polvilhei também um pouco de cacau.
I followed the recipe and in the end besides the frozen strawberries for topping I also topped with powdered cocoa.

É um bolo gelado que é de lamber os beiços :)
It's a frozen cake that is finger-licking delicious :)

sexta-feira, 28 de dezembro de 2018

Bolo rei vegan e caseiro

Para o Natal, fiz este bolo rei caseiro e vegan. É um bolo-rei tanto e quanto improvisado usando frutas que tínhamos em casa.
For Christmas, I made this vegan and homemade bolo-rei. It is a bit improvised since we used the fruit we had at home.

Baseei-me nesta receita:
This cake was based on this recipe:
https://criarcomercrescer.com/2017/12/bolo-rei-rapido-vegan-sem-leite-sem-ovos.html


Liguei o forno a 180ºC. Para os ingredientes secos, coloquei numa saladeira grande de vidro, uma chávena de farinha de aveia, uma chávena de farinha integral de trigo e uma chávena de farinha de trigo sarraceno.
I heat the oven at 180ºC. For the dry ingredients, I put in a large glass bowl a cup of oat flour, a cup of whole wheat flour and a cup of buckwheat flour.

Depois adicionei 1 colher de sopa de fermento seco, 1 colher de chá de bicarbonato de sódio, 2 colheres de sopa bem cheias de açúcar mascavado, raspa de um limão, raspa de uma laranja, 1 colher de café de sal, 1 colher de chá de canela e 1 colher de chá de gengibre em pó.
Then I added 1 tbsp of dry yeast, 1 tsp of baking soda, 2 heaping tbsp of mascavado sugar, zest of a lemon, zest of an orange, 1 tsp salt, 1 tsp cinnamon and 1 tsp of powdered ginger.

Para os líquidos, coloquei numa taça 150 ml de leite de arroz, 1 colher de sopa de vinagre de cidra, 4 colheres de sopa de óleo de pinhão e sumo de uma laranja e de um limão.
For the liquid ingredients, I put in a smaller glass bowl 150 ml of rice milk, 1 tbsp of apple vinegar, 4 tbsp of pine nut oil and the juice of a lemon and an orange.

Adicionei os ingredientes líquidos aos secos e mexi os ingredientes até formarem uma massa homogénea. O meu marido tinha demolhado umas amêndoas e aproveitar para as cortar e juntar à massa. Juntei ainda uva-passas e maça cortada aos cubos.
I mixed the liquid ingredientes to the dry and mixed until I obtained an homogeneous dough. Hubby had soaked some almonds so I chopped some of them and tossed into the dough. I also added some raisons and apple cubes.

Forrei uma forma de pirex com papel vegetal. A forma que usei tinha um alto no meio para bolos em forma de anel. Coloquei a massa dentro da forma com a ajuda de uma colher.
I lined a pyrex mold with parchment. The mold I used had a hump in the middle for ring-shaped cakes. I spooned the dough into the mold.

Depois o marido cortou rodelas de ananás e enterramos na massa. Levou-se ao forno durante 40 minutos. Levou-se ainda uma rodelas de ananás ao desidratador que depois foram usadas na decoração. Ficou uma espécie de bolo rei tropical :D
Then hubby cut pineapple slice and we buried them into the dough. The cake went into the overn for 40 minutes. Hubby put some pineapple slices in the dehydrator that were then used for topping the cake. It was a kind of a tropical bolo-rei :D

~*~*~*~
Pelo contrário, Deus escolheu as coisas loucas do mundo para confundir os sábios; e Deus escolheu as coisas fracas do mundo para confundir as fortes;
e Deus escolheu as coisas ignóbeis do mundo, e as desprezadas, e as que não são, para reduzir a nada as que são;
para que nenhum mortal se glorie na presença de Deus.
But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are:
That no flesh should glory in his presence.
~*~*~*~

sexta-feira, 12 de outubro de 2018

Sobremesas de outono

Hoje trago 3 sugestões para sobremesas de outono, aproveitando a colheita de abóboras e frutas da época como maçã e dióspiros.
Today I bring you 3 suggestions for autumn desserts, taking advantage of the harvesting of pumpkins and fruit in season such as apples and persimmons.

Ï Crumble de maçã à Bella:
Ï Bella's apple crumble:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/10/crumble-de-maca-bella.html


Ï Bolo de abóbora manteiga e limão:
Ï Butternut squash and lemon cake:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2017/11/bolo-de-abobora-manteiga-e-limao.html


Ï Mousse de dióspiro e coco:
Ï Persimmon and coconut mousse:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2016/12/mousse-de-diospiro-de-coco.html

~*~*~*~
A justiça e a fé:
Justice and faith:

Eis o soberbo! A sua alma não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá.
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.

É evidente que pela lei ninguém é justificado diante de Deus, porque: O justo viverá da fé;
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.
~*~*~*~

quarta-feira, 10 de outubro de 2018

Crumble de maçã à Bella

Este crumble de maçã é o melhor que já fiz até ao presente! É o resultado de muitas experiências passadas a fazer crumbles de maçã! Daí que tenha dado o meu nome :) As medidas é tudo ao olhómetro!
This apple crumble is the best I did until the present day! It is the result of many apple crumble experiences! That's why I gave it my name :) The measurements are all eyeballed!



Ingredientes:
Ingredients:

maçãs reinetas
sumo de 1 limão
flocos de aveia finos
melaço da cana
leite de arroz
maças vermelhas
golden russet apples
juice of 1 lemon
fine oat flakes
molasses
rice milk
red apples

Numa travessa de pírex de ir ao forno, esprema o sumo de 1 limão. Descasque maçãs reinetas e corte em cubinhos até encher o fundo da travessa. O sumo de limão impede a maçã de oxidar.
Squeeze the juice of 1 lemon in a oven pyrex bowl. Peel golden russet apples and chop into cubes to fill the bottom of the bowl. The lemon juice avoid the apples from oxidizing.

Regue as maçãs generosamente com melaço como mostra a foto seguinte.
Generously pour molasses over the apples as shown in the photo below.


Cubra as maçãs com flocos de aveia finos. Abane a travessa para os flocos preencherem os espaços entre os cubos de maçã. Adicione mais flocos se necessário.
Cover the apples with fine oat flakes. Shake the bowl so the flakes fill the gaps between the apple cubes. Add more oat flakes if needed.


Adicione o leite de arroz até cubrir os flocos (ver foto seguinte). Opto pelo leite de arroz pois a sua doçura combina bem nesta receita. Pode utilizar leite de aveia mas ficará menos doce. Deixe os flocos absorverem o líquido. Enretanto ligue o forno a 200ºC.
Add rice milk until the flakes are covered (see next photo). I opt for the rice milk because its sweetness goes well in this recipe. You can use oat milk but the end result will be less sweet. Let them soak the liquid. Meanwhile turn on the oven at 200ºC.



Quando a maior parte do líquido tiver sido absorvida, lave as maçãs vermelhas e seque-as. Corte as maçãs em meias luas e distribua-as por cima dos flocos, como mostra a foto seguinte.
When most of the liquid has been absorbed, wash the red apples and dry them. Cut them as slices in halves and spread them over the oats, as shown on the next photo.


Leve ao forno durante 30 minutos ou até as meias luas dourarem.
Bake for 30 minutes or until the apples halves are golden brown.


Pode servir de imediato, mas se deixar repousar pelo menos 1 hora, os cubos de maçã reineta fundem-se com o melaço e a aveia formando uma camada gelatinosa por baixo!
It can be served immediately, but if you let it rest for at least an hour, the apples cubes will melt into the molasses and oats forming a jelly-like layer underneath!


Bom apetite!
Enjoy!
~*~*~*~
A justiça e a fé:
Justice and faith:

Porque no evangelho é revelada, de fé em fé, a justiça de Deus, como está escrito: Mas o justo viverá da fé.
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.

Mas o meu justo viverá da fé; e se ele recuar, a minha alma não tem prazer nele.
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
~*~*~*~

quarta-feira, 22 de novembro de 2017

Bolo de abóbora manteiga e limão

Fiz este bolinho para o fim de semana. Fiz no Sábado à noite para comermos no Domingo.

Ingredientes:
Uma abóbora manteiga
3 chávenas de farinha de aveia
2+1 chávenas de leite de arroz ou aveia
1+1/2 chávena de açucar mascavado
1 pitada de flor de sal
1 limão
1 chávena de cacau em pó
1 colher de café de bicarbonato de sódio
1 colher de sopa de vinagre de sidra
1/2 chávena de óleo de coco
Pepitas de cacau ou quadrados de chocolate negro (sem leite)

Fiz assim:
Lavei a abóbora manteiga e abri-a ao meio, no sentido longitudinal. 
Com uma colher retirei as sementes.
Coloquei as duas metades numa travessa pirex com a casca virada para baixo, e levei ao forno a 250ºC durante 1 hora.
Depois de assada, retirei a abóbora do forno e deixei arrefecer.

Quando a abóbora ficou fria, retirei a polpa com uma colher para a travessa de pirex. 
Juntei a farinha de aveia e 2 chávenas de leite de arroz e evolvi tudo.
Se a massa ficar muito grossa, junta-se mais 1/2 a 1 chávena de leite de arroz e volta-se a envolver tudo.
Juntei 1 chávena de açucar mascavado e uma pitada de flor de sal.
Lavei um limão e juntei a raspa e o sumo do limão.
Juntei 1 chavena de cacau em pó e envolvi tudo até obter uma massa homogéneo.
Provei e estava doce o suficiente para nós em casa. Dependendo da doçura da abóbora e do gosto de cada um, pode ser necessário juntar mais 1/2 chávena de açucar mascavado.
Por fim, juntei o bicarbonato de sódio e o vinagre (são o fermento) e envolvi tudo. É nesta fase, que também se adiciona o óleo de coco, mas eu esqueci! Felizmente, funcionou à mesma!

Parti quadrados de chocolate negro e enterrei-os com os dedos na massa.
Levei ao forno a 220ºC durante cerca de 40 minutos.
Quando se retira do forno, o bolo precisa descansar alguma horas para secar. Este ficou a noite toda.
No dia seguinte, tinhamos bolinho delicoso para o pequeno-almoço :) 


O sapinho na foto foi imprimido em branco na impressora 3D do marido, e pintado por mim.