quarta-feira, 29 de dezembro de 2021

Ano Novo

 Ano Novo na presença do Senhor

New Year in the Lord's presence

 
E vi um novo céu e uma nova terra. Porque já se foram o primeiro céu e a primeira terra, e o mar já não existe.
E vi a santa cidade, a nova Jerusalém, que descia do céu da parte de Deus, adereçada como uma noiva ataviada para o seu noivo.
E ouvi uma grande voz, vinda do trono, que dizia: Eis que o tabernáculo de Deus está com os homens, pois com eles habitará, e eles serão o seu povo, e Deus mesmo estará com eles.
Ele enxugará de seus olhos toda lágrima; e não haverá mais morte, nem haverá mais pranto, nem lamento, nem dor; porque já as primeiras coisas são passadas.
E o que estava assentado sobre o trono disse: Eis que faço novas todas as coisas. E acrescentou: Escreve; porque estas palavras são fiéis e verdadeiras.
Disse-me ainda: está cumprido: Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim. A quem tiver sede, de graça lhe darei a beber da fonte da água da vida.
Aquele que vencer herdará estas coisas; e eu serei seu Deus, e ele será meu filho.
Mas, quanto aos medrosos, e aos incrédulos, e aos abomináveis, e aos homicidas, e aos adúlteros, e aos feiticeiros, e aos idólatras, e a todos os mentirosos, a sua parte será no lago ardente de fogo e enxofre, que é a segunda morte.
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.

quarta-feira, 22 de dezembro de 2021

Boas Festas

Boas Festas

Season’s Greetings


Buscai ao Senhor enquanto se pode achar, invocai-o enquanto está perto.
Deixe o ímpio o seu caminho, e o homem maligno os seus pensamentos; volte-se ao Senhor, que se compadecerá dele; e para o nosso Deus, porque é generoso em perdoar.
Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD , and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
 

segunda-feira, 20 de dezembro de 2021

Árvore em croché

Encontrei esta receita em croché para fazer árvores fofinhas de inverno:
I found this crochet pattern to make cute winter trees:

Fiz algumas árvores com a receita.
I made a few trees with this pattern.


Usa ponto pipoca para ficarem assim rechonchudas :)
It uses popcorn stitch to make them chubby :)


Continuei mais duas carreiras do que a receita pedia e não fiz o pé nem coloquei enchimento. Ficaram ocas e assim posso colocar por cima de uma lamparina led para as iluminar à noite :)
I did two more rows than the pattern asked and I did not do the stump nor did I fill it. They stayed hollow and that way I can put them over a led lantern to make the light up at night :)


Posts relacionados:
Related posts:

Pingos de gelo em croché:
Crocheted icicles:

Flocos de neve em croché:
Crocheted snowflakes:

Flocos de neve em croché:
Crocheted snowflakes:

sexta-feira, 17 de dezembro de 2021

Manta em croché

Para o fim de semana, partilho esta linda manta para fazer em croché com receita aqui:
For the weekend, I share this beautiful crocheted throw with free pattern here:

E tudo quanto fizerdes, fazei-o de coração, como ao Senhor, e não aos homens,
sabendo que do Senhor recebereis como recompensa a herança; servi a Cristo, o Senhor.
Pois quem faz injustiça receberá a paga da injustiça que fez; e não há acepção de pessoas.
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;
Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.

quarta-feira, 15 de dezembro de 2021

Agendas perpétuas

Por muito bom que é ter uma agenda específica dum ano, é sempre útil ter as chamadas agendas perpétuas, i.e., agendas genéricas.
As great as it is to have a specific planner for a certain year, it is always useful to have the so-called perpetual planners, i.e., generic planners.

Criei no Canva três páginas para imprimir para fazer uma agenda perpétua. Criei uma página para a agenda diária: uma página por cada dia onde se pretende ou precisa de planear ou apontar tarefas e com as horas marcadas:
I created in Canva 3 printable pages to make a perpetual planner. I created a page for a daily planner: one page is for each day where you intend or need to plan or note chores and with the hourly schedule:


Uma pagina para a semana, onde se planeia coisas para uma determinada semana:
One page for a week planner, where things are planned for a certain week:


E finalmente uma página mensal: onde se planeia coisas mais gerais para o mês e depois podem ser detalhadas nas páginas semanais e diárias:
And finally a monthly planner page: where mor general things are planned for the month and then can be detailed down in the weekly and daily planners:



Espero que gostem!
Hope you enjoy!

Mais printables em:
More printables in:

segunda-feira, 13 de dezembro de 2021

Cartões de Boas Festas

Cartões de Boas Festas disponíveis na lojinha:
Season's Greetings Cards available in my store:

Disponíveis em:
Available at:

sexta-feira, 10 de dezembro de 2021

Brincos de missangas

Para o fim de semana, partilho o link com o gráfico de montagem destes belos brincos de missangas:
For the weekend, I share the link with the chart for making these beautiful beaded earrings:

Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it ? and he that keepeth thy soul, doth not he know it ? and shall not he render to every man according to his works?

quarta-feira, 8 de dezembro de 2021

Mensagens em washi para imprimir

Há dias criei no Canva estas fitas washi com mensagens para imprimir. Incluí miminhos bónus como corações, flores e borboletas.
Some days ago I created these washi tapes with messages in Canva to print. I included some bonus cuties such as hearts, flowers and butterflies.


Depois imprimi e recortei as fitas washi e colei no meu caderno. Usei os miminhos para dar um toque especial às washi.
Then, I printed and cut out the washi tapes and glued them to my journal. I used the cuties to give a special touch to the washi.

Mais printables em:
More printables in:

segunda-feira, 6 de dezembro de 2021

Calendário 2022: versão em azul

Na semana passada, partilhei o meu calendário para 2022 com o mesmo template do ano de 2021:
Last week I shared my 2022 calendar using the same template as for 2021:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2021/12/calendario-2022.html

Fiz uma segunda versão do calendário em tons de azuis.
I made a second version in blue hues.


As cores mantém-se em tons suaves.
The colors are still soft hues.


Alguns gráficos mudaram, mas algumas das mudanças são subtis, como o coração do dia 14 Fev.
Some graphics changed, but some changes are subtil such as the heart of 14 Feb.


Outras são mais notórias como as flores dos meses de Março e Abril.
Other changes are more notorious, such as the flowers of March and April.


Podem guardar os pngs ou podem fazer download do PDF disponibilizado no fim da publicação.
You can save the pngs or download the PDF made available at the end of the post.


Nos meses de Outono a decoração temática mudou um tanto mais.
The Autumn months have their theme decor changed quite a bit.



Mais printables em:
More printables in: