Hoje trago umas dicas de cosmética natural. Neste caso limpeza e hidratação do rosto.
Today I share with you some tips in natural cosmetics. In this case, cleansing and moisturizing the facial skin.
Para quem tem peles sensíveis e atópicas (como eu), os produtos que se vendem por aí são um autêntico veneno. Posso dizer que cremes e tais sempre fizeram-me aversão, pelos cheiros tóxicos, produtos tóxicos como formaldeído e outros tais (que até são cancerígenos).
For those having sensitive and atopic skin (like me), the products that are for sale out there are pure poison. I can say that moisturizers and such have always been an aversion for me, for their toxic smells, toxic substances such as formaldehyde and such (that are actually carcinogens).
Há uma década atrás comecei a minha jornada para me curar de várias maleitas que só foi possível com a naturopatia e nutrição correcta. A outra coisa foi abraçar a cosmética natural, para tratar das sequelas dos eczemas.
About a decade ago I started my journey to cure myself from several illnesses which was only possible through naturopathy and the correct nutrition. The other thing was embracing natural cosmetics, to treat the sequelae of the eczemas.
Ao contrário do publicitado, as águas micelares, tónicos de limpeza e outros que tais, não são a forma correcta de limpar o rosto. A forma correcta é sim lavar o rosto com água da fonte. Depois numa bola de algodão ou numa compressa, coloca-se água floral de hamamélis, para limpar profundamente a pele. Trata queimaduras, irritações, eczemas, etc.
Contrary to advertised, the micellar waters, cleansing tonics and such, are not the correct way of cleaning the facial skin. The correct way is washing your face with fountain water. Then using a ball of cotton or a cotton pad, pour some witch hazel water onto it, to deeply cleanse your skin. Witch hazel water treats burns, irritations, eczemas, etc.
Eu comprei da última vez, à Jill Davies na Inglaterra:
The last time I bought from Jill Davies in England:
mas a Physalis também tem:
but Physalis also has it:
Para quem sofre de vermelhidão na pele do rosto, ou pele seca, pode adicionar 1 gota de óleo essencial de Cedarwood à compressa ou bola de algodão, e limpar o rosto:
For those suffering from skin redness and dryness, you can add 1 drop of Cedarwook essential oil to the cotton ball or pad, and clean your face:
No fim da limpeza do rosto, passamos à hidratação. A melhor coisa para a pele é sem dúvida o óleo de rosa mosqueta. É um óleo vegetal extremamente reparador que trata irritações, assaduras, vermelhidão, etc. Ajuda a disfarçar cicatrizes, estrias e é ainda adstringente ajudando a disfarçar as rugas, sem os efeitos nefastos dos cremes anti-rugas convencionais:
After the cleansing, we go onto the moisturizing. The best thing for the skin is without doubt rosehip vegetable oil. It is a vegetable oil that is extremely regenerating treating irritations, rashes, redness, etc. It helps to reduce scars, stretch marks and it is adstringent helping to reduce wrinkles, without the nefarious consequences of conventional anti-aging creams:
Para quem não tiver óleo de rosa mosqueta, uma alternativa é usar óleo de coco -- pode ser na forma fraccionada que se mantém em estado líquido e não tem cheiro:
For those who don't have rosehip oil, an alternative is coconut oil -- it can be in fractionated form which keeps in liquid state and has no smell:
Para peles atópicas e irritadas, pode-se juntar 2 gotas de óleo essencial de alfazema que é óptimo para queimaduras, assaduras, eczemas, etc. O óleo essencial de alfazema acalma a pele:
For atopic and irritated skin, you can add 2 drops of lavender essential oil which is great for burns, rashes, eczemas, etc. Lavender essential oil calms and soothes the skin:
Uma outra opção é o óleo essencial de palmarosa, que também é óptimo para peles atópicas:
Another option is palmarosa essential oil, que is also great for atopic skin:
Mais receitas de farmácia herbal:
More herbal pharmacy recipes: