No mês de Agosto tivemos três piqueniques e o marido sugeriu empadão no primeiro e depois quis repetir nos outros dois.
During the month of August, we had three picnics and Hubby suggested a veggie pie for the first, and then wanted to repeat for the other two.
Basicamente o empadão que fiz tem duas camadas: uma camada de puré de batata e couve-flor, e a camada de baixo que é um refogado de legumes (o que tivermos em casa).
Basically, the pie I make has two layers: a layer which is
potato and cauliflower puree, and the lower layer which is a veggie braise (of what we have around the house).
Para o puré:
5 batatas grandes
1 couve-flor grande
água que cubra os legumes
sal para temperar
azeite (depois para o puré)
For the puree:
5 large potatoes
1 large cauliflower
water to cover the veggies
salt to season
olive oil (for the puree preparation)
Descasquei as batatas e cortei às rodelas para cozer.
Separei os floretes da couve-flor e adicionei às batatas. Guardei as folhas da couve-flor para o refogado.
Depois deixei cozer em água e sal.
Depois das batatas e couve-flor cozidas, passei-as com uma escumadeira para uma taça grande.
Adicionei um fio generoso de azeite e fui esmagando as batatas e couve-flor com um esmagador de batata. Fui adicionando azeite à medida que ia esmagando.
Fica um puré aveludado e saboroso.
I peeled the potatoes and cut them into slices to boil.
I separated the florets of the cauliflower and added them to the potatoes. I kept the cauliflower leaves for the veggie braise. I let the potatoes and cauliflower cook in slated water.
Then when they were cooked, I moved them into a large bowl with a skimmer.
I added a generous amount of olive oil and smashed the potato and cauliflower with a potato smasher. I added olive oil as I smashed.
It results in a velvety and savory puree.
Para o refogado (aqui na foto):
5 dentes de alho
1 cebolinha
4 alhos francês
3 cenouras
2 beringelas
folhas de couve-flor
sal q.b.
fio generoso de azeite
For the braise (here in the foto):
5 garlic cloves
1 spring onion
4 leeks
3 carrots
2 eggplants
cauliflowers leaves
salt to season
generous dollup of olive oil
Lavei e cortei os legumes todos em bocados pequenos.
Levei o alho, algum do alho francês e a cenoura a refogar no fio de azeite.
Temperei com sal e juntei um pouco de água.
Juntei o resto do alho francês, as folhas de couve-flor e a beringela e deixei cozer até os legumes estarem tenros.
Depois coloquei o refogado uma taça pyrex de ir ao forno.
I washed and cut the veggies into small pieces.
I put the garlic, some of the leeks and carrot to brown in the olive oil.
I added some salt and a bit of water.
I then added the rest of the leeks, the cauliflower leaves and the eggplant and let eveything simmer until tender.
Then I transferred the veggies to a pyrex tray that can go in the oven.
Fui adicionando com uma colher a camada de puré por cima.
Ia adicionando e alisando com a colher.
Como era para um piquenique, fiz na noite anterior e levei ao frigorífico.
No dia seguinte, coloquei no forno para aquecer e dourar por cima.
I added the puree over the veggies with a spoon.
I added and smooth out the puree with the spoon.
Since it was a picnic, I made the pie on the night before and it went to the fridge.
The next day, I popped it into the oven to warm up and to get that golden top.
This pie was from our last picnic. The braised veggies varies according to what vegetables we have at home at the time and, so, it is never really the same :)
Mais receitas culinárias:
Mais receitas culinárias:
Sem comentários:
Enviar um comentário