quarta-feira, 18 de julho de 2018

Molho de tahini e miso

Uma variação do meu molho de tahini e mostarda:
A variation of my tahini and mustard dressing:
é este molho com miso. Bem diferente, é um molho que vai bem com legumes assados e refogados.
is this drssing with miso. Quite different, it's a dressing that goes well with roasted veggies and stews.

Utilizo sempre miso de cevada cá em casa. Desta vez juntei a uma colher de sopa bem cheia de tahini, uma colher de sopa bem cheia de miso.
I always use barley miso here at home. This time I added to a heaping tbsp of tahini, a heaping tbsp of miso.


Misturei tudo emulsionando com vinagre de cidra e mexendo com uma vara de arames. Fui juntando as colheres de tahini uma a uma (no total 5 colheres) e fui mexendo com a vara de arames juntando o vinagre à medida que era necessário.
I mixed everything emulsifying with cider vinegar and a wire rod. I added 5 tbps of tahini, one by one, and beat the misture with the wire rod, adding the vinegar as needed.

No fim, adicionei 2 colheres de chá de mostarda em pó e 2 colheres de sopa de azeite e misturei tudo até ficar homogéneo.
In the end, I added 2 tsp of powdered mustard and 2 tbsp of olive oil and I beat everything until homogeneous.

Não é preciso temperar com sal, pois o miso já é salgado.
There is no need to season with salt, since the miso is already salty.

~*~*~*~
Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.
Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
~*~*~*~

segunda-feira, 16 de julho de 2018

Babete bordado

Bordei este babete para um bebé menino chamado Ary.
I embroidered this bib for a baby boy named Ary.

Com o resto da linha de bordar, fiz um lacinho em croché que costurei no R.
With the leftover embroidery thread, I crocheted a tiny bow that I attached to the R.

Eu mesma fiz o esquema num pedaço de papel quadriculado e depois copiei para o babete.
I did the chart myself on a squared piece of paper and then copied to the bib.


~*~*~*~
Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há mudança nem sombra de variação.
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
~*~*~*~

sexta-feira, 13 de julho de 2018

Folhas em origami

Um foto-tutorial para fazer folhas em origami:
A photo-tutorial on how to make pleated origami leaves:
http://www.instructables.com/id/Origamy-Leaf-Tutorial/


~*~*~*~
[...] e procureis viver quietos, tratar dos vossos próprios negócios, e trabalhar com vossas próprias mãos, como já vo-lo mandamos,
a fim de que andeis dignamente para com os que estão de fora, e não tenhais necessidade de coisa alguma.
[...] And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
~*~*~*~

quarta-feira, 11 de julho de 2018

Cadernos mais recentes

Junto aqui os cadernos mais recentes que fiz.
I gather here the most recent journals I have made.

Meu caderninho:
My mini notebook:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/07/caderninho.html


Caderno em papel de algodão:
Cotton paper journal:


Caderno junk journal com papéis diversos:
Junk journal assorted papers:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/05/caderno-junk-journal.html


Album feito dum panfleto:
Album made from a pamphlet:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/04/album-feito-de-panfleto-reciclado.html


Mini album:
Mini junk journal:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/03/mini-album.html

~*~*~*~
Eu irei adiante de ti, e endireitarei os caminhos tortuosos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Isaiah 45:2
~*~*~*~

segunda-feira, 9 de julho de 2018

Caderninho

Fiz este caderninho mini. As capas são dois cartões que vinham numa embalagem de meias.
I made this mini notebook. The covers are two cardboard plaques that came in a package of socks.

Pintei as capas com tinta acrílica misturando azul, branco e tinta pérola.
I painted the covers with acrylic paint mixing blue, white and pearlized paint.

Decorei as capas. Recortei à medida 9 folhas quadriculadas e no canto inferior direito da página da frente desenhei um ramo, em cada uma das folhas. Furei o livrinho e uni com fita.
I embellished the covers. I cut to measure 9 sheets of squared paper and on the right bottom corner of the front page I drew a flower or leaf branch, on each sheet. I punched the mini notebook and binded it using ribbon.






~*~*~*~
No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
What time I am afraid, I will trust in thee.
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
~*~*~*~

sexta-feira, 6 de julho de 2018

Toalhinha delicada

Uma belíssima toalha de renda com gráfico:
A beautiful crocheted table topper with free chart:

~*~*~*~
Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
O Senhor eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
~*~*~*~

quarta-feira, 4 de julho de 2018

Quadro com paninho em ponto-cruz

Eu fiz esse paninho com ponto-cruz há uns bons anos atrás:
I made this cross-stitch doily some years ago:

Usava como paninho ou como ornamento de pendurar. Acabei por emoldurar e agora fica na parede do hall.
I used it as a doily or as a hanging ornament. I ended up framing it and now it hangs on the wall of the entrance hall.


~*~*~*~
E sabemos que todas as coisas contribuem juntamente para o bem daqueles que amam a Deus, daqueles que são chamados segundo o seu propósito.
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
~*~*~*~

segunda-feira, 2 de julho de 2018

Pendante ninho

Um foto-tutorial a ensinar como fazer um pendante em forma de ninho com ovos, usando arame e pérolas:
A photo-tutorial on how to make a nest with eggs pendant, using wire and pearls:

~*~*~*~
Mas Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para confundir as sábias; e Deus escolheu as coisas fracas deste mundo para confundir as fortes;
But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
~*~*~*~

sexta-feira, 29 de junho de 2018

Cartão com flores e flores em juta

Faço muitas experiências combinando paper, tecido, juta e pedraria e muitas vezes não resultam em nada muito especial. Mas de vez em quando, imagino uma combinação, faço experiências e acaba por resultar mesmo bem. Depois continuo a utilizá-la.
I make a lot of experiences combining paper, fabric, burlap and beads and many times they don't really result in anything special. But from time to time, I imagine a combination, experience with it and turns out to work really well. Then I just keep using it.

Tinha uns brincos que perderam o seu par e não sabia o que fazer com eles. Pensei em fazer pingentes mas os brincos de botão não funcionam muito bem assim. 
I had some single earrings that I didn't know how to repurpose them. I thought about using them in charms, but stud earrings don't really lend themselves too well for charms.

Também tinha alguma juta para utilizar. Surgiu a ideia utilizar os brincos em flores de juta e enrolar as flores em volta dos brincos, mas isso não funcionou muito bem.
I also had some jute to use. Then came the idea to use the studs in jute flowers, wrapping the jute around the stud, but that didn't work too well.

Depois de algumas experiências, acabei por recortar flores da juta, fiz flores em papel vegetal com  furadores em forma de flor, e centrei o brinco no centro (usando o travão do brinco na parte de trás). A adorei o resultado.
After some experiments, I ended up cutting flower shapes from the jute, punching small flowers from vellum and then centering the stud in the middle (using the clasp at the back). And I really loved the result.

Aqui estão duas flores usando este método:
Here are two flowers using this method:


Fiz ainda este cartãozinho com furadores em forma de flores e folhas e decorei com rendas.
I also made this card using floral and leaf punches and decorated the card with lace.


~*~*~*~
Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
~*~*~*~

quarta-feira, 27 de junho de 2018

Molho de tahini e mostarda

Um dos molhos que todos gostam cá em casa, é o meu molho de tahini e mostarda. É um molho que pode ser usado em saladas, em pratos de batata, de legumes assados, de refogados, etc.
One of the dressings that everyone loves here at home, is my tahini and mustard dressing. It is a dressing that can be used on salads, potato dishes, roasted veggies, stews, etc.

Não uso nenhuma receita com medidas específicas. É uma receita que inventei ao acaso e faço por olho.
I don't use any specific recipe with precise measurements. It's a recipe I happened to invent and I do it my eye.


Começo por colocar uma colher de sopa de tahini numa tigela. Depois vou vertendo vinagre de cidra e bato com uma vara de arames até emulsionar a mistura.
I start with 1 tbsp of tahini in a bowl. Then I pour cider vinegar and I beat with a wire rod until the mixture is emulsified.

Junto 2 colheres de sopa de mostarda (3 colheres se gostar bem picante) e bato com a vara de arames despejando o vinagre para emulsionar tudo.
I add 2 tbsp of mustard (3 tbsp for extra kick) and pouring the cider vinegar I beat everything with the wire rod until emulsified.

Adiciono mais 1 colher de sopa de tahini e o vinagre até emulsionar. Repito este processo até obter a quantidade e cremosidade desejada. No fim, tempero com azeite e flor de sal a gosto.
I add 1 tbsp of tahini and the vinagre to emulsify. I repeat the process until I obtain the quantity and the creaminess I want. Finally, I season it with olive oil and flor de sal to taste.

~*~*~*~
Mas o meu justo viverá da fé; e se ele recuar, a minha alma não tem prazer nele.
Nós, porém, não somos daqueles que recuam para a perdição, mas daqueles que crêem para a conservação da alma.
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
~*~*~*~