segunda-feira, 8 de julho de 2019

Jardineira de legumes

Este prato é uma oportunidade de gastar aqueles legumes que estão a precisar de serem usados... que já não se aguentam muito mais tempo e que depois acabam por irem para o lixo ou compostagem.
This recipe is an opportunity to used those vegetables that are needing to be used... that cannot hold for much longer and end up going to the trash or compost.

Na verdade, é um refogado de legumes, mas como leva batata e ervilhas também, para nós cá em casa é a nossa jardineira.
Actually this is a veggie stew, but since it also has peas and potatoes, for us here at home it is our jardineira.


Comecei por fazer uma base com uns alhos francês que tinha no frigorífico, dentes de alho (cerca de 4), como tinha quiabos usei uns 4 e usei um tomate grande coração-de-boi, que é excelente para bases de refogado. Pus um fiozinho de óleo de sésamo (também para acabar que já só tinha um bocadinho), mas que podia muito bem ter sido azeite.
I started by making a base with some leeks I had in the fridge, garlic (about 4 cloves), since I had okra I used 4 of them and I used a large beef heart tomato, which is excelente for stew bases. I added a dash of sesame oil (also to finish it since there was a lil bit in the bottle), but it could well of been olive oil.


Depois quando o tomate se desfez e o quiabo fez uma goma deliciosa, coloquei uma courgette que precisava de ser gasta, cortada em cubos. Adicionei água para cobrir tudo. Em seguida adicionei a olhómetro as ervilhas (cerca de 1/2 chávena de ervilhas).
After the tomato melted and the okra made a wonderful creaminess, I added a courgette that was needing to be used, cut into cubes. I added water to cover all the veggies. Then I added some peas (about 1/2 cup).

Lavei e cortei umas batatinhas pequenas com casca em cubos e adicionei mais água. Temperei com sal a gosto.
I was and chopped small potatoes with the skin om and added more water. I seasoned with salt to taste.

Tinha couve coração e couve lombarda a precisar de ser gasta, e então cortei a couve em tiras e adicionei depois de ter levantado fervura. Se gostarem da couve crocante, colocam a couve nos ultimo 10 a 15 minutos finais.
I also add some cabbages needing to be used, and so I cut them into strips and added into the stew after boiling. If you like the cabbage with a crunch, just add the cabbage in the last 10 to 15 minutes.

Adicionei ainda duas malaguetas jindungo para picante.
I also added jindungo hot chillis for a kick.
Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.

Sem comentários:

Enviar um comentário