O meu marido adora trigo serraceno com legumes. Faço muitas vezes como se faz arroz malandrinho, mas tem de levar legumes claro!! Desta vez fiz com algas, que já não fazia há algum tempo.
Hubby loves buckwheat with veggies. I cook buckwheat many times as I would rice stew, but of course veggies must be included!! This time I used seaweed, which I haven't done in some time.
Eu costumo fazer assim.
I usually do it like this.
Começo por fazer a base do refogado. Corto um ou dois talos de aipo em cubos, um pimento em cubos (se tiver em casa), dois tomates em cubos, uma cebola grande picada grosseiramente e vários dentes de alhos esmagados ou cortados apenas em metades. Nós gostamos de sentir o alho na comida.
I start by making a stew base. I chop one or two celery stalks into cubes, a bell pepper into cubes (if I have them at home), two tomatoes in cubes, a large onion coarsely chopped and several garlic cloves either smashed or cut only into halves. We like to feel the garlic in our food.
Deixo refogar com um fio de azeite e uma pitada de sal. Coloco a tampa no tacho. A cebola começa a ficar translúcida e o tomate começa a desfazer-se.
I let the veggies stew in a drizzle of olive oil and pinch of salt. I close the pot with the lid. The onion begins to become translucid and the tomato begins to melt.
Quando os legumes formarem um molho, junto dois alhos francês cortados em rodelas -- a rama também claro!! Depois junto os legumes que tiver à mão. Desta vez, juntei uma courgette cortada em cubos e rasguei a alga kombu em tiras (não demolhei desta vez).
When the veggies from a sauce, I add two leeks cut in slices -- the greens also, of course!! Then I add what veggies I have around. This time I added a courgette chopped into cubes and tore the kombu seaweed into strips (I did not soak it this time).
Adiciono água até cobrir os legumes e deixo cozer até o alho francês começar a ficar a tenro (uns 5 minutos depois da água ferver). Depois junto uma chávena de trigo serraceno demolhado durante pelo menos 4 horas. e adiciono duas chávenas de água. Tempero a gosto.
I add water to cover the veggies and let them simmer until the leeks have soften (about 5 minutes after the water is boiling). I then add one cup of buckwheat which has been soaked for at least 4 hours, and add two cups of water. I season to taste.
Deixo cozer até o trigo serraceno ficar tenro (20 a 30 minutos).
I let everything cook until the buckwheat is tender (20 to 30 minutes).
Cevada cozida com couve salteada:
Barley and sauteed cabbage:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2012/05/cevada-cozida-com-couve-salteada.html
Cevada com favas e couve-flor:
Barley with fava beans and cauliflower:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2012/05/cevada-com-favas-e-couve-flor.html
Lentilhas com espargos e cogumelos:
Lentils with asparagus and mushrooms:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2011/01/lentilhas-com-espargos-e-cogumelos.html
Sem comentários:
Enviar um comentário