Hoje sai um dos posts raros de culinária :)
Today this is one of those rare culinary posts :)
Quando o pão fica duro costumamos torrá-lo no forno com alho e azeite. Mas desta vez decidi fazer uma espécie de pudim de pão.
When the bread gets hard, we toast it in the oven with garlic and olive oil. But this time I decided to make a kind of bread pudding.
Parti o pão aos bocados e dispus no tabuleiro. Depois polvilhei canela em pó generosamente e cardamomo em pó por cima do pão.
I broke the bread into chunks and displayed them on the tray. Then I generously sprinkled powdered cinnamon and some powdered cardamom on top of the bread.
Em seguida, reguei tudo com bebida de aveia até o pão ficar bem ensopado.
Then, I soaked the bread with oat drink until the bread is well soaked.
Depois levei ao forno mais ou menos a 200ºC durante 15 a 20 minutos.
After that, I put it on the oven more or less at 200ºC for 15 to 20 minutes.
O pão fica desfeito como num pudim rústico com um aroma maravilhoso a canela.
The bread becomes gooey as in a rustic pudding with a wonderful cinnamon aroma.
Um bom lanche ou pequeno-almoço servido com compota de fruta ou como eu fiz regado com seiva de ácer.
A lovely afternoon snack or morning breakfast served with fruit jam or like I did with a good dollop of maple syrup.
.
ResponderEliminarIndependentemente da publicação que vi, li, aplaudo e elogio, passo para desejar um FELIZ NATAL, extensivo à sua família e amigos.
.
Cumprimentos natalícios
.
Pensamentos e Devaneios Poéticos
.
Vou guardar a sugestão!
ResponderEliminarIsabel Sá
Brilhos da Moda