segunda-feira, 30 de julho de 2018

Batido matinal

É usual começarmos, o dia cá em casa, com papas de aveia fervidas com banana esmagada e água ou leite vegetal.
It is usual to start the day, here at home, with oatmeal boiled in water or vegetable milk and with a smashed banana.

De vez em quando, faço um batido com banana madura (congelada ou fresca), mirtilos ou morangos congelados, papas de aveias, um punhado de espinafres, 2 quadrados de chocolate de 92% ou 99% (marca Vivani) e um pouco de água ou leite vegetal para bater tudo na minha liquificadora BioChef.
From time to time, I like to make a smoothie with a very ripe banana (frozen or fresh), frozen blueberries or strawberries, oatmeal, a handful of spinach, 2 chocolate squares 92% or 99% (Vivani brand) and a bit of water or vegetable milk to blend everything in my BioChef blender.


Este é o aspecto final :) E é uma delícia!
This is the end result :) And is it delicious!


~*~*~*~
Bem-aventurados sereis quando os homens vos odiarem, e quando vos expulsarem da sua companhia, e vos injuriarem, e rejeitarem o vosso nome como indigno, por causa do Filho do homem.
Regozijai-vos nesse dia e exultai, porque eis que é grande o vosso galardão no céu; pois assim faziam os seus pais aos profetas.
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake.
Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.
~*~*~*~

sexta-feira, 27 de julho de 2018

Ursinho em croché

Um lindo ursinho em cores suaves com receita de croché (em português):
A lovely teddy in pastel colors with free crochet pattern (in portuguese):


~*~*~*~
Porém Deus livrou a minha alma de ir para a cova, e a minha vida verá a luz.
Eis que tudo isto é obra de Deus, duas e três vezes para com o homem,
Para desviar a sua alma da perdição, e o iluminar com a luz dos viventes.
He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
~*~*~*~

quarta-feira, 25 de julho de 2018

Trabalhos de croché para bebés

Faço aqui um resumo dos meus trabalhos que fiz para bebés.
This is a summary of the handmade items I made for babies.

Ï Móbile de balões em croché:
Ï Crocheted balloon mobile:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2017/08/mobile-em-croche.html


Ï Babete bordado com laço em croché:
Ï Embroidered bib with crocheted bow:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/07/babete-bordado.html



Ï Babete bordado com pássaro:
Ï Embroidered bib with bird:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/01/babete-bordado.html


Ï Gorro para bebé:
Ï Baby beanie:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2017/06/gorro-para-bebe.html


Ï Manta de bebé em lã merino:
Ï Baby merino wool blankie:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2017/05/manta-de-bebe-em-la-merino.html


~*~*~*~
Pois, que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?
Ou, que daria o homem pelo resgate da sua alma?
Porquanto, qualquer que, entre esta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também o Filho do homem se envergonhará dele, quando vier na glória de seu Pai, com os santos anjos.
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
Or what shall a man give in exchange for his soul?
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
~*~*~*~

segunda-feira, 23 de julho de 2018

Toalhinha abacaxi em croché

E para começar a semana, uma bela toalhinha abacaxi em croché:
And to start the week, a beautiful pineapple doily in crochet:


~*~*~*~
E chamando a si a multidão com os discípulos, disse-lhes: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz, e siga-me.
Pois quem quiser salvar a sua vida, perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, salvá-la-á.
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
~*~*~*~

sexta-feira, 20 de julho de 2018

Trabalhos mais recentes

Faço aqui um apanhado dos meus trabalhos mais recentes.
I gather here my most recent works.

Ï Cartão com flores e flores em juta:
Ï Card with flowers and jute flowers:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/06/cartao-com-flores-e-flores-em-juta.html


Ï Quadro com paninho em ponto-cruz:
Ï Frame with cross-stitched doily:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/07/quadro-com-paninho-em-ponto-cruz.html


Ï Caderninho:
Ï Mini notebook:


Ï Babete bordado:
Ï Embroidered bib:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/07/babete-bordado.html


~*~*~*~
Vigiai, pois, em todo o tempo, orando, para que possais escapar de todas estas coisas que hão de acontecer, e estar em pé na presença do Filho do homem.
Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
~*~*~*~

quarta-feira, 18 de julho de 2018

Molho de tahini e miso

Uma variação do meu molho de tahini e mostarda:
A variation of my tahini and mustard dressing:
é este molho com miso. Bem diferente, é um molho que vai bem com legumes assados e refogados.
is this drssing with miso. Quite different, it's a dressing that goes well with roasted veggies and stews.

Utilizo sempre miso de cevada cá em casa. Desta vez juntei a uma colher de sopa bem cheia de tahini, uma colher de sopa bem cheia de miso.
I always use barley miso here at home. This time I added to a heaping tbsp of tahini, a heaping tbsp of miso.


Misturei tudo emulsionando com vinagre de cidra e mexendo com uma vara de arames. Fui juntando as colheres de tahini uma a uma (no total 5 colheres) e fui mexendo com a vara de arames juntando o vinagre à medida que era necessário.
I mixed everything emulsifying with cider vinegar and a wire rod. I added 5 tbps of tahini, one by one, and beat the misture with the wire rod, adding the vinegar as needed.

No fim, adicionei 2 colheres de chá de mostarda em pó e 2 colheres de sopa de azeite e misturei tudo até ficar homogéneo.
In the end, I added 2 tsp of powdered mustard and 2 tbsp of olive oil and I beat everything until homogeneous.

Não é preciso temperar com sal, pois o miso já é salgado.
There is no need to season with salt, since the miso is already salty.

~*~*~*~
Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.
Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
For the wrath of man worketh not the righteousness of God.
~*~*~*~

segunda-feira, 16 de julho de 2018

Babete bordado

Bordei este babete para um bebé menino chamado Ary.
I embroidered this bib for a baby boy named Ary.

Com o resto da linha de bordar, fiz um lacinho em croché que costurei no R.
With the leftover embroidery thread, I crocheted a tiny bow that I attached to the R.

Eu mesma fiz o esquema num pedaço de papel quadriculado e depois copiei para o babete.
I did the chart myself on a squared piece of paper and then copied to the bib.


~*~*~*~
Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há mudança nem sombra de variação.
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.
~*~*~*~

sexta-feira, 13 de julho de 2018

Folhas em origami

Um foto-tutorial para fazer folhas em origami:
A photo-tutorial on how to make pleated origami leaves:
http://www.instructables.com/id/Origamy-Leaf-Tutorial/


~*~*~*~
[...] e procureis viver quietos, tratar dos vossos próprios negócios, e trabalhar com vossas próprias mãos, como já vo-lo mandamos,
a fim de que andeis dignamente para com os que estão de fora, e não tenhais necessidade de coisa alguma.
[...] And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
~*~*~*~

quarta-feira, 11 de julho de 2018

Cadernos mais recentes

Junto aqui os cadernos mais recentes que fiz.
I gather here the most recent journals I have made.

Meu caderninho:
My mini notebook:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/07/caderninho.html


Caderno em papel de algodão:
Cotton paper journal:


Caderno junk journal com papéis diversos:
Junk journal assorted papers:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/05/caderno-junk-journal.html


Album feito dum panfleto:
Album made from a pamphlet:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/04/album-feito-de-panfleto-reciclado.html


Mini album:
Mini junk journal:
http://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/03/mini-album.html

~*~*~*~
Eu irei adiante de ti, e endireitarei os caminhos tortuosos; quebrarei as portas de bronze, e despedaçarei os ferrolhos de ferro.
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Isaiah 45:2
~*~*~*~

segunda-feira, 9 de julho de 2018

Caderninho

Fiz este caderninho mini. As capas são dois cartões que vinham numa embalagem de meias.
I made this mini notebook. The covers are two cardboard plaques that came in a package of socks.

Pintei as capas com tinta acrílica misturando azul, branco e tinta pérola.
I painted the covers with acrylic paint mixing blue, white and pearlized paint.

Decorei as capas. Recortei à medida 9 folhas quadriculadas e no canto inferior direito da página da frente desenhei um ramo, em cada uma das folhas. Furei o livrinho e uni com fita.
I embellished the covers. I cut to measure 9 sheets of squared paper and on the right bottom corner of the front page I drew a flower or leaf branch, on each sheet. I punched the mini notebook and binded it using ribbon.






~*~*~*~
No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
What time I am afraid, I will trust in thee.
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
~*~*~*~

sexta-feira, 6 de julho de 2018

Toalhinha delicada

Uma belíssima toalha de renda com gráfico:
A beautiful crocheted table topper with free chart:

~*~*~*~
Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
O Senhor eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
~*~*~*~

quarta-feira, 4 de julho de 2018

Quadro com paninho em ponto-cruz

Eu fiz esse paninho com ponto-cruz há uns bons anos atrás:
I made this cross-stitch doily some years ago:

Usava como paninho ou como ornamento de pendurar. Acabei por emoldurar e agora fica na parede do hall.
I used it as a doily or as a hanging ornament. I ended up framing it and now it hangs on the wall of the entrance hall.


~*~*~*~
E sabemos que todas as coisas contribuem juntamente para o bem daqueles que amam a Deus, daqueles que são chamados segundo o seu propósito.
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
~*~*~*~

segunda-feira, 2 de julho de 2018

Pendante ninho

Um foto-tutorial a ensinar como fazer um pendante em forma de ninho com ovos, usando arame e pérolas:
A photo-tutorial on how to make a nest with eggs pendant, using wire and pearls:

~*~*~*~
Mas Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para confundir as sábias; e Deus escolheu as coisas fracas deste mundo para confundir as fortes;
But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
~*~*~*~