sexta-feira, 30 de julho de 2021

Camille, a margarida

Hoje partilho a receita de croché para fazer a Camille, a menina margarida:
Today I am sharing the crochet pattern to make Camille, the daisy girl:

Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:
porque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do Senhor virá como vem o ladrão de noite;
pois quando estiverem dizendo: Paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
1 Tessalonicenses 5:1-3
But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.
For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.
For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
1 Tessalonians 5:1-3

quarta-feira, 28 de julho de 2021

Cartão para impressão

Este cartão foi criado a partir do cartão:
This postcard was created from the postcard:

As rosas são da Graça Layouts e da FPTFY:
The roses are from Graça Layouts and from FPTFY:


 A borboleta é da FPTFY:
The butterfly is from FPTFY:

Os passarinhos são da Graphics Fairy.
The birds are from Graphics Fairy.
Mais printables em:
More printables at:

segunda-feira, 26 de julho de 2021

Suculenta cordão de pérolas em croché

A mais recente adição ao cestinho de suculentas em croché:
The latest addition to my crocheted succulent little basket:
foi os cordões de pérolas também em croché (obviamente).
is the string of pearls also in croché (of course).


Para fazer esta belíssima suculenta:
To make this beautiful succulent:
em croché, fiz assim:
in crochet, I did it like this:

Deixar um fio longo e fazer uma correntinha de 7 m. Na penúltima m. feita, fazer um conjunto de 5 paus duplos (manter a última laçada de cada pau na agulha e depois de ter os 5 paus, uni-los com a última laçada) e acabar com uma m.b. na m. anterior. Repetir até ter o comprimento desejado.
Leave a long tail and then do 7 ch. In the second last st, do 5 dc cl (keep the last loop of each dc on the needle and then when you have made the 5 dc, cluster them with the final loop) and end with a sc in the st before the one you're working on. Repeat until the desired length


Fiz conjuntos de 3 cordões de comprimentos diferentes.
I made set of 3 string of different lengths.


Os cordões de pérolas em croché já tenho :) As cores delicadas combinam maravilhosamente!
The crocheted string of pearls I already have :) The delicate colors blend in gorgeously!


Agora falta arranjar as suculentas cordão de pérolas verdadeiras :D
Now I just have to get the real string of pearls succulents :D

Posts relacionados:
Related posts:

Cesto de suculentas em croché:
Crocheted succulent basket:

Flores e cacto em croché:

sexta-feira, 23 de julho de 2021

Fio de missangas

Para quem gosta de tecer joalharia com missangas, fica aqui o link para este belíssimo colar/fio de missangas com video-tutorial e esquema de montagem:
For those of you who enjoy beading jewelry, here is the link for this beautiful beaded necklace with a video-tutorial and beading chart:

Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.

quarta-feira, 21 de julho de 2021

Reciclagem dos enfeites das luzes de Natal

Há muitos anos atrás quando eu era criança, as luzes de Natal normalmente traziam uns enfeites associados. Muitas das vezes em forma de flor ou pétala, para difundir a minúscula luzinha, e mais raras vezes em forma de floco.
Many years back when I was a child, the Christmas lights normally had ornamental accessories. many times they would be flower or petal shaped, to diffuse the tiny light, and on more rare occasions they would be snowflake shaped.


Muitas das luzinhas deixaram de piscar. As pétalas podem ser reciclada para fazer enfeites.
Many of those little lights stopped blinking. The petals can still be recycled to make ornaments.

Aqui está uma ideia em que utilizei as pétalas com flores de croché. 
Here is an ideia where I used the petals with crocheted flowers.


Aqui usei uma pétala maior, uma florzinha de croché e uma pétala mais pequena no interior. Combinei as cores para criar contrastes.
Here I used one large petal, a little crocheted flower and a smaller petal on the inside. I combined the colors to achieve contraste.


Aqui está mais uma ideia, para um vaso de interior. Aqui usei berlindes, pedrinhas e vidro do mar para enfeitar o vaso.
Here is another idea, for an indoor vase. Here I used marbles, pebbles and sea glass to embellish the vase.


Usei ainda as pétalas grandes com pedrinhas/berlindes no meio para fazer flores no vaso 🎕
I also used the large petals with pebbles/marbles in the center to make the flowers in the vase 🎕

Posts relacionados:
Related posts:

Caixa de chá decorada:
Decorated tea box:

Tubos de vidro enfeitados:
Decorated glass tubes:

Reciclagem de uma bobine de linha:

segunda-feira, 19 de julho de 2021

Sopa macrobiótica com trigo sarraceno

Já não fazia esta sopa macrobiótica fazia tempos. É muito fácil e saborosa.
I haven't done this macrobiotic soup in some time. It's easy and delicious.

Ingredientes:
4 dentes de alho
1 cebola
1/2 chávena de trigo sarraceno
1 courgette média
1 nabo (usei rutabaga desta vez)
2 chávenas de couve ripada
2 chávenas de espinafres
2 colheres de sopa de miso de cevada e soja
1 fio generoso de óleo de sésamo
água para cobrir os legumes
sal para temperar
Ingredientes:
4 garlic cloves
1 onion
1/2 cup buckwheat
1 medium zucchini
1 turnip (I used rutabaga this time)
2 cups of julienned cabbage
2 cups of spinach
2 tbsp barley and soy miso
1 generous dollop of sesame oil
water to cover the vegetables
sal for seasoning

Num tacho coloca-se um fio generoso de óleo de sésamo. Pica-se o alho e a cebola e junta-se ao óleo para alourar. Quando a cebola estiver translúcida, juntar o trigo sarraceno para tostar no óleo. Mexer com uma colher de pau.
In a pot add a generous dollop of sesame oil. Mince the garlic cloves and onion and add to the oil to brown a bit. When the onion is translucid, add the buckwheat to toast in the oil. Stir with a wooden spoon.


Juntar água para cobrir os legumes. Quando a água ferver, deitar um pouco numa taça para dissolver o miso. Quando o miso estiver dissolvido na água, juntar ao tacho. 
Add water to cover the vegetables. When the water is boiling, add a little in a bowl to dissolve the miso paste. When the miso paste is dissolved in the water, add it to the pot.


Juntar o nabo e a courgette cortados em cubinhos e a couve ripada. Juntar mais água se necessário. Temperar com sal - atenção que o miso já é salgado. Deixar cozer.
Add the turnip and zucchini cut into little cubes and the julienned cabbage. Add more water if necessary. Season with salt - attention that the miso is already salty. 

Nos últimos 5 minutos, juntar os espinafres. Servir a sopa quentinha.
In the last 5 minutes, add the spinach. Serve the soup hot.
Outras receitas:
Other recipes:

Sopa de miso e cogumelos shimeji:
Miso and shimeji mushrooms soup:

Sopa de beterraba e couve-flor:
Beetroot and cauliflower soup:

Caril de trigo sarraceno com leite de coco:
Buckwheat curry with coconut milk:

sexta-feira, 16 de julho de 2021

Quadrado rendado em croché

A Draiguna tem verdadeiros tesouros em croché, como este lindo quadradinho rendado em croché. Este quadradinho rendado tem um lindo tutorial bem completo com imensas fotos para acompanhar:
Draiguna has true crochet treasuries, as this lovely lace square in crochet. This lace square has a very complete and lovely tutorial with many photos to crochet along:

Porque a tristeza segundo Deus opera arrependimento para a salvação, o qual não traz pesar; mas a tristeza do mundo opera a morte.
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

quarta-feira, 14 de julho de 2021

Tulipas rendadas feitas por mim

Na sexta-feira da semana passada, partilhei aqui o link do gráfico de croché para fazer tulipas rendadas:
Last Friday, I shared the link for the crochet chart to make the lace tulips:


Achei-as tão lindas e delicadas que acabei por fazer as minhas 🌷
I found them to be so lovely and delicate I ended up doing mine


Fiz uma tulipa com linha genérica de algodão nº 10 em bege. Fiz outra tulipa em verde menta com a linha DMC Petra nº 5, com a qual adoro trabalhar.
I made one tulip with generic no 10 cotton thread in beige. I made another one in mint green with DMC Petra no 5, which I love working with.

Posts relacionados:
Related posts:

Abóboras rendadas:
Lacy pumpkins:

Enfeite de croché:
Crochet decoration:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2020/09/enfeite-de-croche.html

Decoração floral em croché:

segunda-feira, 12 de julho de 2021

Etiquetas para imprimir

Mais umas etiquetas para imprimir, desta vez criadas no Canva.
More printable tags, this time created in Canva.

Clique nas imagens para aumentar e guardar.
Click on the tags to enlarge and save them.
Criei estas 3 etiquetas do mesmo formato. Depois foi "brincar" com os elementos. Gosto particularmente dos desenhos/carimbos de plantas que disponibilizam.
I created these 3 tags with the same shape. Then it was all about "playing" with the elements. I particularly like the plant drawings/stamps they have available.
Mais printables:
More printables: