sexta-feira, 28 de junho de 2019

Folhas de fetos em miniatura

Hoje partilho um tutorial (em inglês) com fotos, para fazer folhas de feto miniatura em croché. São adoráveis!
Today I share a free pattern (in english) with photos on how to crochet miniature fern leafs. They are adorable!

Mas o Ajudador, o Espírito Santo a quem o Pai enviará em meu nome, esse vos ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto eu vos tenho dito.
But the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.

quarta-feira, 26 de junho de 2019

Gráfico para imprimir para moldura

Inspirada pelos marcadores do post anterior, criei esta moldura digital para imprimir.
Inspired by the bookmarks of the previous post, I created this digital frame as a printable.

O tamanho da moldura é 254.0mm x 190.5mm.
The size of the frame is 254.0mm x 190.5mm.


A moldura digital está disponível em formato PDF na minha lojinha Etsy. Pode ser directamente imprimida numa folha A4 e depois recortada, para caber numa moldura de tamanho A4, como na foto abaixo. Usei papel verde no fundo para contraste.
The printable is available as a PDF file at my Etsy store. It can be directly printed onto a A4 sized sheet and cut around to fit a A4 sized frame, as shown in the photo below. I used green paper in the background for contraste.


A moldura pode ser imprimida a 50% do seu tamanho e recortada, para caber numa moldura de tamanho A5, como na foto abaixo. Usei papel bege para o fundo, para dar uma suavidade na transição.
The frame can be printed at 50% of its size and cut around, to fit a A5 sized frame, as shown in the photo below. I used beige paper for the background, to give it a soft blending effect.


Se a inspiração bater à porta, a moldura pode ainda ser decorada, como na foto abaixo. Aqui usei restos de rendas, fitas, etc.
If inspiration knocks at your door, the frame can also be embellished, as shown below. Here I seed scraps of lace, ribbons, etc.


Este é outro exemplo onde a moldura foi imprimida para caber numa moldura A5, mas utilizei uma moldura A4 com papel bege claro no fundo.
This is another example where the frame was printed to fit a A5 sized frame, but I used a A4 sized frame with light bege paper in the background.

Aqui embelezei com uma bailarina que havia feito há tempos.
Here I embellished with a ballerina that I made some time ago.


Respondeu-lhe Jesus: Se alguém me amar, guardará a minha palavra; e meu Pai o amará, e viremos a ele, e faremos nele morada.
Quem não me ama, não guarda as minhas palavras; ora, a palavra que estais ouvindo não é minha, mas do Pai que me enviou.
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.
He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.

segunda-feira, 24 de junho de 2019

Tags digitais para marcadores de livros

Gosto imenso da fazer marcadores de livros. Gosto de fazer em croché, mas também gosto de fazer em papel.
I really like making bookmarks. I like making them in crochet, but I also like making them in paper.

Criei uns quantos marcadores de livros em forma de tag, pois são muito versáteis e práticos.
I created a few bookmarks in the form of tags, because they are so versatile and practical.


Criei duas variações, cada variação com duas palavras das três: Creativity (Criatividade), Artistry (Arte), Inspiration (Inspiração).
I created two variations, each variation with two words of the three: Creativity, Artistry, Inspiration.


Partilho com vocês uma destas variações na forma de PNG. Basta clicar nas imagens para ampliar e depois é só guardar no disco. 
I share here one of these variations in the form of PNG. Just click the images to make them bigger and save them to the disk.


Depois pode imprimir duas cópias de cada imagem numa só página (4 tags por página). Assim fica num bom tamanho. 
Then print two copies of each image on one page (4 tags per page). This way, you get a nice size for the tags.

Na minha lojinha Etsy, está disponível um PDF com ambas as variações. Na foto abaixo, os tags foram imprimidos directamente do PDF.
In my Etsy store, a PDF with both variations is available. In the photo below, the tags where printed directly from the PDF.


Recorta-se dois tags iguais, e colam-se verso no verso, tendo cuidado com a orientação das letras. Eu uso cola decoupage. É preciso passar a cola bem nas bordas.
Fussycut two similar tags and glue them back to back, being careful with the orientation of the words. I used decoupage glue. You need to get the glue on the edges.


Depois da cola secar, recorta-se algum excesso branco que fique a ver-se. O marcador está feito.
After the glue has dried, cut off any excess white that shows. The bookmark is done.


Eu fiz um furo num dos lado e adicionei uma fita.
I punched one of the sides and added a ribbon through it.


Aqui estão os quatro marcadores. Na minha lojinha Etsy, está disponível um PDF com ambas as variações.
Here are the four variations. In my Etsy store, a PDF file is available with both variations.

 
De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.
O Senhor te guardará de todo o mal; ele guardará a tua vida.
O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

terça-feira, 18 de junho de 2019

Verso para imprimir

Todos passamos por momentos difíceis seja em casa ou no trabalho. Às vezes apetece mandar tudo às urtigas, e é aí que me lembro do verso bíblico que nos adverte fazermos tudo como se fosse para Deus e não para pessoas.
We all go through hardships be it at work or at home. Sometimes we just feel like throwing everything behind us and run away, and it is at those times that I remember the bible verse that tells us to do everything as if it were for God and not for people.

Quando somos desvalorizados, é bom lembrar para colocarmos tudo na mão do Senhor! Pois Dele é a justiça! E assim encontramos forças para avançarmos com ligeireza de coração.
When we are not valued, it is good to remember to put all our worries in the hand of God! For the justice is His! And so we find the strength to carry on light of heart.

Assim partilho este verso bíblico para imprimir. Usei o papel decorativo que partilhei convosco.
Therefore, I share the printable with this bible verse. I used the decorative paper I shared earlier with you.


E também fiz a versão em inglês.
I also made the English version printable.

segunda-feira, 17 de junho de 2019

Tinta rosa de abacate

Espero que o título tenha chamado a vossa atenção! Sim, tinta feita de abacate que tinge rosa clarinho! Quem diria!
I hope the title caught your attention! Yes, dye made from avocados that dyes blush pink! You'd know!

A Kerryanne da Austrália, no seu blog maravilhoso Shabby Art Boutique, partilhou este post de como tingir tecidos e papel com tinta que ela faz em casa a partir dos caroços e cascas de abacate. Eu pensaria que sairia algo verde ou castanho, mas na verdade tinge neste tom rosa claro (ou escuro se deixarem os tecidos mais tempo na tinta).
KerryAnne from Australia, in her wonderful blog Shabby Art Boutique, shared this post on how to dye fabric and paper with dye she makes at home from the pits and skins of avocados. I'd think it should dye into something green or brown, but actually it dyes in this blush pink (or darker if you leave the fabric longer in the dye).

Ela ainda partilha um tutorial para fazer essa torre deliciosa de alfineteiros!
Moreover, she shared a tutorial on how to make this yumminess tower of pincushions!

Confiram o post, que vale bem a pena:
Check the post out, it is well worth it:

Respondeu-lhe Jesus: Se alguém me amar, guardará a minha palavra; e meu Pai o amará, e viremos a ele, e faremos nele morada.
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

sexta-feira, 14 de junho de 2019

Papelaria para imprimir

Criei este papel decorativo para imprimir e usar em cadernos e ou aplicar em decoupage. Alguns itens digitais eu criei de fotos que havia tirado.
I have created this printable paper that can be used in journals or applied in decoupage. Some of the digital items I created from photos I took.


Também criei esta etiqueta com o mesmo fundo do papel decorative.
I have also created this printable tag with the same background of the printable decorative paper.


E para quem quer usar etiquetas em tampas de frasco, por exemplo para sais de banho, criei esta etiqueta redonda.
And for those that want to use tags on jar lids, for example for bath salts jar lids, I have created this round tag.

Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel.
O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua mão direita.
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.

quinta-feira, 13 de junho de 2019

Frutas que se podem congelar

Hoje venho escrever de um tópico que surge frequentemente entre conversas de amigos sobre alimentação. Um dos assuntos que vem muito à baila, é que frutas podem ser congeladas.
Today I am going to write about a topic that keep coming up in conversations with friends about food. One of the subjects that keeps coming up, is what fruit can be frozen.

Deixo aqui as peripécias das nossas experiências cá em casa.
I share with you the adventures of our experiments here at home.

Mirtilos: 
Embora vivemos em Aveiro, eu sou de Sever do Vouga, capital do mirtilo. Todos os anos compramos quilos de mirtilos para congelar. Depois podem ser utilizados congelados para fazer bolos, scones ou crumbles. Também podem ser usados em gelados feitos na liquidificadora ou em smoothies, como nesta receita:
Blueberries:
Although we live in Aveiro, I am from Sever do Vouga, the capital of blueberries. Every year we but kilos of blueberries to freeze. Then they can be used frozen to make cakes, scones or crumbles. They can also be used in nicecreams made in the blender or in smoothies, as in this recipe:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2014/03/batido-de-manga-banana-e-mirtilos.html



Ou podem deixar-se descongelar e comê-los assim. Ficam com o sabor ligeiramente alterados mas continuam a ser deliciosos.
Or they can be thawed and eaten like that. They have a slightly altered taste but are still delicious.

Bananas:
As bananas também podem ser congeladas. Mas convém descascá-las antes de congelar. Não convém deixa-las descongelar, pois ficam escuras e sem estrutura. Podem ser congeladas em rodelas, para usar em bolos, scones e muffins. Também podem ser congeladas inteiras, que partem facilmente em duas ou três partes com as mãos -- estas podem ser utilizadas também para fazer gelados, como nesta receita:
Bananas:
Bananas can be frozen too. But it is best to peel them first. It is not a good idea to let them thaw, as they become dark and squishy. They can be frozen cut into slices, to use in cakes, scones and muffins. They can also be frozen whole, since the break easily by hand into two or three chunks -- these can be used to make nicecreams, as in this recipe:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2018/08/batido-matinal-2.html


Dióspiros:
Umas das frutas que poucas pessoas sabem que se podem congelar são os dióspiros. Sim! Nós soubemos por uma senhora que tem um restaurante vegetariano e que faz sobremesas deliciosas de dióspiros congelados. Assim, por casa também começamos a congelá-los. Não alteram de sabor e se quiserem descongelá-los para os comer, ficam quase como se fossem frescos. No entanto, há uma sobremesa que o marido faz por cá que é super deliciosa:
Persimmons:
One of the fruits, that few people know can be frozen, is persimmons. Yes! We knew by a lady who owns a vegetarian restaurant and that does delicious desserts with frozen persimmons. So, here at home we began freezing them too. Their taste is not altered and if you want to thaw them you can eat them, since they look and taste almost like the fresh ones. However, there is a dessert that hubby does that is super delicious:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2016/12/mousse-de-diospiro-de-coco.html


Morangos:
Os morangos, assim como os mirtilos, são para congelar. Embora acho que nunca o tenhamos feito, pois não compramos assim tantos morangos frescos, já temos é comprado pacotes de morangos congelados. São excelentes em bolos, scones, batidos, e até para fazer gelados como nesta receita:
Strawberries:
Strawberries, just as blueberries, can be frozen. Although I think we have never frozen strawberries, since we don't really buy that much fresh strawberries, we have bought bags of frozen strawberries. They are excellent in cakes, scones, smoothies, and even to make nicecreams as in this recipe:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2015/03/gelado-raw-vegan.html


Polpa do coco:
Há pouco tempo o marido começou a congelar polpa de coco. Aqui em Portugal, apenas há pouco tempo começamos a ver cocos frescos que são mais maduros que os cocos verdes, isto é, a casca já virou castanha, mas estão cheios de água de coco por dentro. Depois de beber a água, o coco tem de ser partido e a sua polpa é branca com uma textura que lembra um pouco a borracha. No coco seco, a polpa já é dura e extremamente seca. No coco fresco, a polpa sai fácil.
Coconut pulp:
Some time ago, hubby starting freezing coconut pulp. Here in Portugal, only a short time ago did we start seeing fresh coconuts, which are riper than green coconuts, this is the skin is already brown, mas they are packed with coconut water on the inside. After drinking the water, the coconut has to cracked open and its pulp is white and fleshy with a texture resembling rubber. In the dry coconut, the pulp is already harden and extremely dry. In the fresh coconut, the pulp is easily pulled out.

Pode-se comer a polpa assim directo mesmo, ou pode-se usar em smoothies. A polpa congelada é óptima para fazer gelados e existem algumas receitas para fazer "pães" a partir dela no desidratador. Ainda não cheguei a postar aqui nenhuma receita com polpa de coco, mas espero em breve vir a fazê-lo.
You can eat the pulp just like that, or you can use it in smoothies. The frozen pulp is great to make nicecreams and there are some recipes to make "breads" from the frozen pulp in the dehydator. I haven't posted any recipe yet with coconut pulp, but I hope I will soon.

Limão:
O limão pode ser descascado e os seus gomos congelados, para utilizar em smoothies, bolos, gelados, ou até muffins. O limão inteiro também pode ser congelado, e depois raspado como guarnição em sobremesas, como nesta receita:
Lemon:
Lemon can be peeled and its wedges frozen, to be used in smoothies, cakes, nicecreams, or even muffins. The whole lemon can also be frozen, and then grated to garnish desserts, as in this recipe:
https://manualidadesenaoso.blogspot.com/2015/04/tarte-de-limao-e-coco.html


Conhecem outras frutas que podem ser congeladas? Partilhem connosco :)
Do you any other fruits that can be frozen? Share it with us :)
O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não dormitará.
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.

terça-feira, 11 de junho de 2019

Colar rendado de missangas

Hoje partilho o link para este colar super delicado. As cores são maravilhosas e o link apresenta os gráficos para fazer este colar. Existe também o PDF disponível nesse mesmo link:
Today I am sharing a link to this super delicate necklace. The colors are wonderful and the link presents the beading graphs for this necklace. There is also a PDF available at that link:

Então dirá o Rei aos que estiverem à sua direita: Vinde, benditos de meu Pai. Possuí por herança o reino que vos está preparado desde a fundação do mundo;
Pois tive fome, e destes-me de comer; tive sede, e destes-me de beber; era forasteiro, e recolhestes-me;
estava nu, e vestistes-me; enfermo, e visitastes-me; preso, e viestes ver-me.
Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:
For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.

sexta-feira, 7 de junho de 2019


Etiquetas para imprimir

No último post, partilhei uma imagem para imprimir que pode ser usada como página de caderno, capa de caderno, papel decorativo, etc.
In the last post, I shared a printable that can be used as a journal page, journal cover, decorative paper, etc.

Hoje partilho estas duas etiquetas que fazem conjunto com o papel decorativo do post anterior. Todas estas imagens são criação minha.
Today I share two labels or tags that go together with the paper printable of the last post. All these printables are my creations.


Ora, o Senhor é o Espírito; e onde está o Espírito do Senhor aí há liberdade.
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

quarta-feira, 5 de junho de 2019

Imagem para imprimir

Hoje deixo-vos uma imagem para imprimir que criei. Pode ser utilizada para decoupage, cartas, cadernos, etc.
Today I share with you a printable I created. You can use it for decoupage, letters, journals, etc.

Basta clicar na imagem para aumentar.
Just click on the image to enlarge it.

Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, mas sim o Espírito que provém de Deus, a fim de compreendermos as coisas que nos foram dadas gratuitamente por Deus;
as quais também falamos, não com palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas com palavras ensinadas pelo Espírito Santo, comparando coisas espirituais com espirituais.
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.