quarta-feira, 22 de julho de 2020

Legumes salteados no wok

Cá em casa faz-se frequentemente legumes salteados no wok, ou como chamamos uma wokada :)
Here at home, we frequently make stir-fry veggies in the wok, or as we call it wokada :)

Os legumes utilizados são aqueles que há em casa e, sobretudo, aqueles que precisam ser usados rapidamente.
The vegetables used are those we have at home and, namely, those in need of getting used quickly.

Começo por colocar um pouco de azeite no wok -- pode ser também óleo de sésamo que dá um sabor a noz.
I start by putting a bit of olive oil in the wok -- it can also be sesame oil which gives a nutty flavour.

Depois para a base junto aipo, pimento e cebola tudo cortado ou picado grosseiramente. Junto também alhos inteiros e divididos a meio, pois gostamos de sentir o alho na comida. Para quem não gosta, pica-se o alho.
Then I add for the base, celery, bell pepper and onion roughly chopped. I add whole or halved garlic cloves, because we like to chew the garlic in the food. For those who don't like that, chop the garlic.


Vai-se mexendo para não deixar queimar. Quando os legumes começarem a ficar mais moles, junto uma colher de sopa de mostarda e mexo tudo para incorporar.
Keep stirring the vegetables so they don't burn. Quando the veggies have softened a little, I add a tbsp of mustard and I stir to incorporate it in the veggies.

Depois junto o alho francês cortado às rodelas -- eu também uso a rama.
Then I add leek chopped into circles -- I also use the greens.
 
Os legumes no wok são sempre mexidos para não queimarem. Depois coloco um bom bocado de molho de soja -- é o molho de soja que vai temperar os legumes. Portanto, não é preciso adicionar sal.
The veggies in the wok are always stirred to not burn. Then I add a good dose of soy sauce -- it's the soy sauce that's going to season the veggies. So, no added salt needed.


Vai-se mexendo. Quando os alho francês ficar tenro, junto nabo e courgette cortados em cubos -- aqui depende dos legumes que temos em casa. Pode ser beringela, cenoura, chuchu, etc. A courgette fica deliciosa desta maneira assim como os outros legumes mencionados. Se eu tiver cogumelos em casa, junto também pois adiciona um sabor maravilhoso à wokada :)
Keep mixing the veggies together. Quando the leeks soften, I add turnip and courgette chopped into cubes -- here the vegetables is what is around the home. It can be eggplant, carrot, chayote, etc. The courgette is delicious this way as are the mentioned vegetables. If I have mushrooms at home, I also add them, because they add a wonderful taste to the wokada :)


Nesta fase, verifico o líquido (água dos legumes + molho de soja + azeite) existente. Se houver o suficiente para cobrir o fundo, tudo bem. Senão junto mais um pouco de azeite. Vai-se mexendo.
At this point. I check the residual liquid (veggie water + soy sauce + olive oil). If there is enough to cover the bottom, then okay. Else, I add a little bit more of olive oil. Keep stirring.


Como tinha tofu fumado em casa, cortei em tiras e juntei -- acabou por compensar a falta dos cogumelos :)
Since I had smoked tofu at home, I chopped it into strips and added to the veggies -- it ended up compensating the lack of mushrooms :)


No final, junto folhas de espinafre e floretes de brócolo. Para os brócolos, é importante haver suficiente água no fundo para os cozer. Mexe-se bem os legumes para incorporar os brócolos.
Finally, I add the spinach leaves and broccoli floretes. For the broccoli, it is important that there be enough liquid on the bottom to cook them. Stir the veggies well to incorporate the broccoli.


Serve-se imediatamente.
Serve immediately.

Posts relacionados:
Related posts:

Trigo serraceno com legumes e algas:
Buckwheat with vegetables and algae:

Tofu mexido com especiarias:
Scrambled tofu:

Bolinhos de farinha de grão-de-bico:
Chickpea flour dumplings:

2 comentários: